Jump to Previous Blaspheme Burning Chased Cities Compelled Enraged Exceedingly Far-Away Force Forcing Foreign Frequently Furiously Fury Kept Mad Oft Often Oftentimes Persecute Persecuted Punished Punishing Punishment Raging Strange Strove Synagogue Synagogues Towns Tried WildJump to Next Blaspheme Burning Chased Cities Compelled Enraged Exceedingly Far-Away Force Forcing Foreign Frequently Furiously Fury Kept Mad Oft Often Oftentimes Persecute Persecuted Punished Punishing Punishment Raging Strange Strove Synagogue Synagogues Towns Tried WildParallel Verses English Standard Version And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities. New American Standard Bible "And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities. King James Bible And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. Holman Christian Standard Bible In all the synagogues I often tried to make them blaspheme by punishing them. I even pursued them to foreign cities since I was greatly enraged at them." International Standard Version I would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even in distant cities. NET Bible I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities. Aramaic Bible in Plain English “And I was torturing them in every Synagogue as I was pressing them to blaspheme the name of Yeshua, and I was filled with great rage against them. I was also going out to other cities to persecute them.” GOD'S WORD® Translation I even went to each synagogue, punished believers, and forced them to curse [the name of Jesus]. In my furious rage against them, I hunted them down in cities outside [Jerusalem]. King James 2000 Bible And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. American King James Version And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to strange cities. American Standard Version And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. Douay-Rheims Bible And oftentimes punishing them, in every synagogue, I compelled them to blaspheme: and being yet more mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. Darby Bible Translation And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out of our own land. English Revised Version And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. Webster's Bible Translation And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities. Weymouth New Testament In all the synagogues also I punished them many a time, and tried to make them blaspheme; and in my wild fury I chased them even to foreign towns. World English Bible Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities. Young's Literal Translation and in every synagogue, often punishing them, I was constraining them to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting them even unto strange cities. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations πασας adjective - accusative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγας noun - accusative plural feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. πολλακις adverb pollakis  pol-lak'-is: many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times). τιμωρων verb - present active participle - nominative singular masculine timoreo  tim-o-reh'-o: to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty) -- punish. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηναγκαζον verb - imperfect active indicative - first person singular anagkazo  an-ang-kad'-zo: to necessitate -- compel, constrain. βλασφημειν verb - present active infinitive blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. περισσως adverb perissos  per-is-soce': superabundantly -- exceedingly, out of measure, the more. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. εμμαινομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine emmainomai  em-mah'-ee-nom-ahee: to rave on, i.e. rage at -- be mad against. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδιωκον verb - imperfect active indicative - first person singular dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. πολεις noun - accusative plural feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. Multilingual Actes 26:11 FrenchLinks Acts 26:11 NIV • Acts 26:11 NLT • Acts 26:11 ESV • Acts 26:11 NASB • Acts 26:11 KJV • Acts 26:11 Bible Apps • Acts 26:11 Parallel • Bible Hub |