Jump to Previous Assemble Betrayed Betraying Company Delivered Disciples Frequently Jesus Judas Met Often Ofttimes Oft-Times Resorted Thither Time TimesJump to Next Assemble Betrayed Betraying Company Delivered Disciples Frequently Jesus Judas Met Often Ofttimes Oft-Times Resorted Thither Time TimesParallel Verses English Standard Version Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. New American Standard Bible Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples. King James Bible And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Holman Christian Standard Bible Judas, who betrayed Him, also knew the place, because Jesus often met there with His disciples. International Standard Version Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. NET Bible (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.) Aramaic Bible in Plain English But Yehuda the traitor had also known that place, because Yeshua had met there many times with his disciples. GOD'S WORD® Translation Judas, who betrayed him, knew the place because Jesus and his disciples often gathered there. King James 2000 Bible And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often met there with his disciples. American King James Version And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples. American Standard Version Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. Douay-Rheims Bible And Judas also, who betrayed him, knew the place; because Jesus had often resorted thither together with his disciples. Darby Bible Translation And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples. English Revised Version Now Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. Webster's Bible Translation And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples. Weymouth New Testament Now Judas also, who at that very time was betraying Him, knew the place, for Jesus had often resorted there with His disciples. World English Bible Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. Young's Literal Translation and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples. Lexicon ηδει verb - pluperfect active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιουδας noun - nominative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραδιδους verb - present active participle - nominative singular masculine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοπον noun - accusative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πολλακις adverb pollakis  pol-lak'-is: many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times). συνηχθη verb - aorist passive indicative - third person singular sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) [και] conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητων noun - genitive plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 18:2 FrenchLinks John 18:2 NIV • John 18:2 NLT • John 18:2 ESV • John 18:2 NASB • John 18:2 KJV • John 18:2 Bible Apps • John 18:2 Parallel • Bible Hub |