Matthew 17:15
Jump to Previous
Deal Distressed Fall Falleth Falls Fire Frequently Goes Great Grievously Head Ill Kindly Lunatick Mercy Miserably Oft Often Ofttimes Oft-Times Pain Pity Seizures Sir Sore Suffer Suffering Suffers Terribly Vexed Water
Jump to Next
Deal Distressed Fall Falleth Falls Fire Frequently Goes Great Grievously Head Ill Kindly Lunatick Mercy Miserably Oft Often Ofttimes Oft-Times Pain Pity Seizures Sir Sore Suffer Suffering Suffers Terribly Vexed Water
Parallel Verses
English Standard Version
said, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.

New American Standard Bible
"Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and is very ill; for he often falls into the fire and often into the water.

King James Bible
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

Holman Christian Standard Bible
Lord," he said, "have mercy on my son, because he has seizures and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water.

International Standard Version
and said, "Sir, have mercy on my son, because he is an epileptic and suffers terribly. Often he falls into fire and often into water.

NET Bible
and said, "Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to him, “My lord, have mercy on me, my son has a lunatic demon and has become ill, for he has fallen many times into fire and many times into water.”

GOD'S WORD® Translation
and said, "Sir, have mercy on my son. He suffers from seizures. Often he falls into fire or water.

King James 2000 Bible
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and is very ill: for often he falls into the fire, and often into the water.

American King James Version
Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for often he falls into the fire, and oft into the water.

American Standard Version
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and off-times into the water.

Douay-Rheims Bible
Lord, have pity on my son, for he is a lunatic, and suffereth much: for he falleth often into the fire, and often into the water.

Darby Bible Translation
Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the fire and often into the water.

English Revised Version
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.

Webster's Bible Translation
Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and grievously distressed; for often he falleth into the fire, and often into the water.

Weymouth New Testament
"Sir," he said, "have pity on my son, for he is an epileptic and is very ill. Often he falls into the fire and often into the water.

World English Bible
"Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.

Young's Literal Translation
and saying, 'Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ελεησον  verb - aorist active middle - second person singular
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
σεληνιαζεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
seleniazomai  sel-ay-nee-ad'-zom-ahee:  to be moon-struck, i.e. crazy -- be a lunatic.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
πασχει  verb - present active indicative - third person singular
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πιπτει  verb - present active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρ  noun - accusative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδωρ  noun - accusative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
Multilingual
Matthieu 17:15 French

Mateo 17:15 Biblia Paralela

馬 太 福 音 17:15 Chinese Bible

Links
Matthew 17:15 NIVMatthew 17:15 NLTMatthew 17:15 ESVMatthew 17:15 NASBMatthew 17:15 KJVMatthew 17:15 Bible AppsMatthew 17:15 ParallelBible Hub
Matthew 17:14
Top of Page
Top of Page