Jump to Previous Carried Charger Damsel Dish Girl Head Lady Mother Nigh Plate Platter YoungJump to Next Carried Charger Damsel Dish Girl Head Lady Mother Nigh Plate Platter YoungParallel Verses English Standard Version and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother. New American Standard Bible And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother. King James Bible And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. Holman Christian Standard Bible His head was brought on a platter and given to the girl, who carried it to her mother. International Standard Version His head was brought on a platter and given to the girl, and she took it to her mother. NET Bible His head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother. Aramaic Bible in Plain English And his head was brought in a dish and it was given to the girl and she brought it to her mother. GOD'S WORD® Translation So the head was brought on a platter and given to the girl, who took it to her mother. King James 2000 Bible And his head was brought on a platter, and given to the girl: and she brought it to her mother. American King James Version And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. American Standard Version And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother. Douay-Rheims Bible And his head was brought in a dish: and it was given to the damsel, and she brought it to her mother. Darby Bible Translation and his head was brought upon a dish, and was given to the damsel, and she carried it to her mother. English Revised Version And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. Webster's Bible Translation And his head was brought in a dish, and given to the damsel: and she brought it to her mother. Weymouth New Testament The head was brought on a dish and given to the young girl, and she took it to her mother. World English Bible His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother. Young's Literal Translation and his head was brought upon a plate, and was given to the damsel, and she brought it nigh to her mother. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηνεχθη verb - aorist passive indicative - third person singular phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλη noun - nominative singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πινακι noun - dative singular feminine pinax  pin'-ax: a plate -- charger, platter. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδοθη verb - aorist passive indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κορασιω noun - dative singular neuter korasion  kor-as'-ee-on: a (little) girl -- damsel, maid. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηνεγκεν verb - aorist active indicative - third person singular phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητρι noun - dative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 14:11 FrenchLinks Matthew 14:11 NIV • Matthew 14:11 NLT • Matthew 14:11 ESV • Matthew 14:11 NASB • Matthew 14:11 KJV • Matthew 14:11 Bible Apps • Matthew 14:11 Parallel • Bible Hub |