Jump to Previous Cleared Crowd Damsel Entered Forth Girl Hand Hold However Jesus Little Maid Multitude Outside RoseJump to Next Cleared Crowd Damsel Entered Forth Girl Hand Hold However Jesus Little Maid Multitude Outside RoseParallel Verses English Standard Version But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose. New American Standard Bible But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up. King James Bible But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. Holman Christian Standard Bible But when the crowd had been put outside, He went in and took her by the hand, and the girl got up. International Standard Version When the crowd had been driven outside, he went in, took her by the hand, and the young lady got up. NET Bible But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up. Aramaic Bible in Plain English And when he had sent the crowd out, he entered, he took her by her hand, and the girl arose. GOD'S WORD® Translation When the crowd had been put outside, Jesus went in, took her hand, and the girl came back to life. King James 2000 Bible But when the people were put outside, he went in, and took her by the hand, and the girl arose. American King James Version But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. American Standard Version But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose. Douay-Rheims Bible And when the multitude was put forth, he went in, and took her by the hand. And the maid arose. Darby Bible Translation But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up. English Revised Version But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose. Webster's Bible Translation But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. Weymouth New Testament When however the place was cleared of the crowd, Jesus went in, and on His taking the little girl by the hand, she rose up. World English Bible But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose. Young's Literal Translation but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose, Lexicon οτε adverbhote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εξεβληθη verb - aorist passive indicative - third person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. εισελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εκρατησεν verb - aorist active indicative - third person singular krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρος noun - genitive singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγερθη verb - aorist passive indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κορασιον noun - nominative singular neuter korasion  kor-as'-ee-on: a (little) girl -- damsel, maid. Multilingual Matthieu 9:25 FrenchLinks Matthew 9:25 NIV • Matthew 9:25 NLT • Matthew 9:25 ESV • Matthew 9:25 NASB • Matthew 9:25 KJV • Matthew 9:25 Bible Apps • Matthew 9:25 Parallel • Bible Hub |