Jump to Previous Beheaded Cut Head John John's PrisonJump to Next Beheaded Cut Head John John's PrisonParallel Verses English Standard Version He sent and had John beheaded in the prison, New American Standard Bible He sent and had John beheaded in the prison. King James Bible And he sent, and beheaded John in the prison. Holman Christian Standard Bible So he sent orders and had John beheaded in the prison. International Standard Version So he sent word and had John beheaded in prison. NET Bible So he sent and had John beheaded in the prison. Aramaic Bible in Plain English And he sent, cutting off the head of Yohannan in the prison. GOD'S WORD® Translation He had John's head cut off in prison. King James 2000 Bible And he sent, and beheaded John in the prison. American King James Version And he sent, and beheaded John in the prison. American Standard Version and he sent and beheaded John in the prison. Douay-Rheims Bible And he sent, and beheaded John in the prison. Darby Bible Translation And he sent and beheaded John in the prison; English Revised Version and he sent, and beheaded John in the prison. Webster's Bible Translation And he sent, and beheaded John in the prison. Weymouth New Testament and he sent and beheaded John in the prison. World English Bible and he sent and beheaded John in the prison. Young's Literal Translation and having sent, he beheaded John in the prison, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πεμψας verb - aorist active passive - nominative singular masculine pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. απεκεφαλισεν verb - aorist active indicative - third person singular apokephalizo  ap-ok-ef-al-id'-zo:  to decapitate -- behead. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωαννην noun - accusative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φυλακη noun - dative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. Multilingual Matthieu 14:10 FrenchLinks Matthew 14:10 NIV • Matthew 14:10 NLT • Matthew 14:10 ESV • Matthew 14:10 NASB • Matthew 14:10 KJV • Matthew 14:10 Bible Apps • Matthew 14:10 Parallel • Bible Hub |