Matthew 14:12
Jump to Previous
Body Buried Corpse Disciples Earth Informed Jesus John's News Removed Reported Word
Jump to Next
Body Buried Corpse Disciples Earth Informed Jesus John's News Removed Reported Word
Parallel Verses
English Standard Version
And his disciples came and took the body and buried it, and they went and told Jesus.

New American Standard Bible
His disciples came and took away the body and buried it; and they went and reported to Jesus.

King James Bible
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.

Holman Christian Standard Bible
Then his disciples came, removed the corpse, buried it, and went and reported to Jesus.

International Standard Version
When John's disciples came, they carried off the body and buried it. Then they went and told Jesus.

NET Bible
Then John's disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And his disciples came, took his corpse, performed a burial and came and informed Yeshua.

GOD'S WORD® Translation
John's disciples came for the body and buried it. Then they went to tell Jesus.

King James 2000 Bible
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.

American King James Version
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.

American Standard Version
And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.

Douay-Rheims Bible
And his disciples came and took the body, and buried it, and came and told Jesus.

Darby Bible Translation
And his disciples came and took the body and buried it, and came and brought word to Jesus.

English Revised Version
And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.

Webster's Bible Translation
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.

Weymouth New Testament
Then John's disciples went and removed the body and buried it, and came and informed Jesus.

World English Bible
His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus.

Young's Literal Translation
And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηραν  verb - aorist active indicative - third person
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθαψαν  verb - aorist active indicative - third person
thapto  thap'-to:  to celebrate funeral rites, i.e. inter -- bury.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
απηγγειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Multilingual
Matthieu 14:12 French

Mateo 14:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:12 Chinese Bible

Links
Matthew 14:12 NIVMatthew 14:12 NLTMatthew 14:12 ESVMatthew 14:12 NASBMatthew 14:12 KJVMatthew 14:12 Bible AppsMatthew 14:12 ParallelBible Hub
Matthew 14:11
Top of Page
Top of Page