Jump to Previous Afflicted Cured Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Diseases Divers Fame Forth Healed Lunatick Pain Pains Palsy Paralytics Paralyzed Possessed Report Seizures Severe Sick Spread Suffering Syria Throughout Torments VariousJump to Next Afflicted Cured Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Diseases Divers Fame Forth Healed Lunatick Pain Pains Palsy Paralytics Paralyzed Possessed Report Seizures Severe Sick Spread Suffering Syria Throughout Torments VariousParallel Verses English Standard Version So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, epileptics, and paralytics, and he healed them. New American Standard Bible The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them. King James Bible And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them. Holman Christian Standard Bible Then the news about Him spread throughout Syria. So they brought to Him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And He healed them. International Standard Version His fame spread throughout Syria, and people brought to him everyone who was sick—those afflicted with various diseases and pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralyzed—and he healed them. NET Bible So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them. Aramaic Bible in Plain English And his fame was heard in all Syria, and they brought to him all those who had become ill with various diseases, those who were afflicted with severe pain, and the demon possessed, and lunatics and paralytics, and he healed them. GOD'S WORD® Translation The news about Jesus spread throughout Syria. People brought him everyone who was sick, those who suffered from any kind of disease or pain. They also brought epileptics, those who were paralyzed, and people possessed by demons, and he cured them all. King James 2000 Bible And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with various diseases and torments, and those who were possessed with demons, and those that were epileptic, and those that were paralytic; and he healed them. American King James Version And his fame went throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them. American Standard Version And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them. Douay-Rheims Bible And his fame went throughout all Syria, and they presented to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and such as were possessed by devils, and lunatics, and those that had palsy, and he cured them: Darby Bible Translation And his fame went out into the whole of Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them. English Revised Version And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with devils, and epileptic, and palsied; and he healed them. Webster's Bible Translation And his fame spread throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were taken with diverse diseases and torments, and those who were possessed with demons, and those who were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them. Weymouth New Testament Thus His fame spread through all Syria; and they brought all the sick to Him, the people who were suffering from various diseases and pains--demoniacs, epileptics, paralytics; and He cured them. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. Young's Literal Translation and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακοη noun - nominative singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ολην adjective - accusative singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συριαν noun - accusative singular feminine Suria  soo-ree'-ah: Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia -- Syria. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσηνεγκαν verb - aorist active indicative - third person prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακως adverb kakos  kak-oce': badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. εχοντας verb - present active participle - accusative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ποικιλαις adjective - dative plural feminine poikilos  poy-kee'-los: motley, i.e. various in character -- divers, manifold. νοσοις noun - dative plural feminine nosos  nos'-os: a malady (rarely figuratively, of moral disability) -- disease, infirmity, sickness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασανοις noun - dative plural feminine basanos  bas'-an-os: a touch-stone, i.e. (by analogy) torture -- torment. συνεχομενους verb - present passive participle - accusative plural masculine sunecho  soon-ekh'-o: to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δαιμονιζομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine daimonizomai  dahee-mon-id'-zom-ahee: to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σεληνιαζομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine seleniazomai  sel-ay-nee-ad'-zom-ahee: to be moon-struck, i.e. crazy -- be a lunatic. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραλυτικους adjective - accusative plural masculine paralutikos  par-al-oo-tee-kos': as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεραπευσεν verb - aorist active indicative - third person singular therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 4:24 FrenchLinks Matthew 4:24 NIV • Matthew 4:24 NLT • Matthew 4:24 ESV • Matthew 4:24 NASB • Matthew 4:24 KJV • Matthew 4:24 Bible Apps • Matthew 4:24 Parallel • Bible Hub |