Matthew 3:10
Jump to Previous
Already Ax Axe Bearing Cast Cut Fire Forth Fruit Good Hewn Lies Lieth Produce Quickly Root Thrown Tree Trees
Jump to Next
Already Ax Axe Bearing Cast Cut Fire Forth Fruit Good Hewn Lies Lieth Produce Quickly Root Thrown Tree Trees
Parallel Verses
English Standard Version
Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

New American Standard Bible
"The axe is already laid at the root of the trees; therefore every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

King James Bible
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Holman Christian Standard Bible
Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn't produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."

International Standard Version
The ax already lies against the roots of the trees. So every tree that isn't producing good fruit will be cut down and thrown into the fire.

NET Bible
Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Aramaic Bible in Plain English
“But behold, the axe is laid at the root of the tree; every tree, therefore, that has not produced good fruit is cut down and falls into the fire.”

GOD'S WORD® Translation
The ax is now ready to cut the roots of the trees. Any tree that doesn't produce good fruit will be cut down and thrown into a fire.

King James 2000 Bible
And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

American King James Version
And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

American Standard Version
And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Douay-Rheims Bible
For now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that doth not yield good fruit, shall be cut down, and cast into the fire.

Darby Bible Translation
And already the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire.

English Revised Version
And even now is the axe laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Webster's Bible Translation
And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Weymouth New Testament
And already the axe is lying at the root of the trees, so that every tree which does not produce good fruit will quickly be hewn down and thrown into the fire.

World English Bible
"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.

Young's Literal Translation
and now also, the axe unto the root of the trees is laid, every tree therefore not bearing good fruit is hewn down, and to fire is cast.
Lexicon
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αξινη  noun - nominative singular feminine
axine  ax-ee'-nay:  an axe -- axe.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ριζαν  noun - accusative singular feminine
rhiza  hrid'-zah:  a root -- root.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δενδρων  noun - genitive plural neuter
dendron  den'-dron:  a tree -- tree.
κειται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
keimai  ki'-mahee:  to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
δενδρον  noun - nominative singular neuter
dendron  den'-dron:  a tree -- tree.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ποιουν  verb - present active participle - nominative singular neuter
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
καρπον  noun - accusative singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
καλον  adjective - accusative singular masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εκκοπτεται  verb - present passive indicative - third person singular
ekkopto  ek-kop'-to:  to exscind; figuratively, to frustrate -- cut down (off, out), hew down, hinder.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πυρ  noun - accusative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
βαλλεται  verb - present passive indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
Multilingual
Matthieu 3:10 French

Mateo 3:10 Biblia Paralela

馬 太 福 音 3:10 Chinese Bible

Links
Matthew 3:10 NIVMatthew 3:10 NLTMatthew 3:10 ESVMatthew 3:10 NASBMatthew 3:10 KJVMatthew 3:10 Bible AppsMatthew 3:10 ParallelBible Hub
Matthew 3:9
Top of Page
Top of Page