Jump to Previous Brambles Bunch Bushes Easily Figs Fruit Fruits Gather Gathered Grapes Pick Recognize Thistles Thorn Thornbushes ThornsJump to Next Brambles Bunch Bushes Easily Figs Fruit Fruits Gather Gathered Grapes Pick Recognize Thistles Thorn Thornbushes ThornsParallel Verses English Standard Version You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? New American Standard Bible "You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they? King James Bible Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Holman Christian Standard Bible You'll recognize them by their fruit. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles? International Standard Version You will know them by their fruit. Grapes aren't gathered from thorns, or figs from thistles, are they? NET Bible You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered from thorns or figs from thistles, are they? Aramaic Bible in Plain English But by their fruit you will know them. Do they gather grapes from thorns or figs from thistles? GOD'S WORD® Translation You will know them by what they produce. "People don't pick grapes from thornbushes or figs from thistles, do they? King James 2000 Bible You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? American King James Version You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? American Standard Version By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Douay-Rheims Bible By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Darby Bible Translation By their fruits ye shall know them. Do men gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs? English Revised Version By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Webster's Bible Translation Ye shall know them by their fruits: Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles: Weymouth New Testament By their fruits you will easily recognize them. Are grapes gathered from thorns or figs from brambles? World English Bible By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles? Young's Literal Translation From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs? Lexicon απο prepositionapo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπων noun - genitive plural masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιγνωσεσθε verb - future middle deponent indicative - second person epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μητι particle - interrogative meti  may'-tee: whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). συλλεγουσιν verb - present active indicative - third person sullego  sool-leg'-o: to collect -- gather (together, up). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ακανθων noun - genitive plural feminine akantha  ak'-an-thah:  a thorn -- thorn. σταφυλην noun - accusative singular feminine staphule  staf-oo-lay':  a cluster of grapes (as if intertwined) -- grapes. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) τριβολων noun - genitive plural masculine tribolos  trib'-ol-os: a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop) -- brier, thistle. συκα noun - accusative plural neuter sukon  soo'-kon:  a fig -- fig. Multilingual Matthieu 7:16 FrenchLinks Matthew 7:16 NIV • Matthew 7:16 NLT • Matthew 7:16 ESV • Matthew 7:16 NASB • Matthew 7:16 KJV • Matthew 7:16 Bible Apps • Matthew 7:16 Parallel • Bible Hub |