Matthew 12:1
Jump to Previous
Corn Disciples Ears Eat Fields Food Gather Grain Grainfields Heads Hungred Hungry Jesus Need Passed Pick Pluck Sabbath Sabbaths Time Wheat Wheatfields
Jump to Next
Corn Disciples Ears Eat Fields Food Gather Grain Grainfields Heads Hungred Hungry Jesus Need Passed Pick Pluck Sabbath Sabbaths Time Wheat Wheatfields
Parallel Verses
English Standard Version
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat.

New American Standard Bible
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath, and His disciples became hungry and began to pick the heads of grain and eat.

King James Bible
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

Holman Christian Standard Bible
At that time Jesus passed through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick and eat some heads of grain.

International Standard Version
At that time, Jesus walked through the grain fields on a Sabbath. His disciples became hungry and began picking heads of grain to eat.

NET Bible
At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat and eat them.

Aramaic Bible in Plain English
At that time Yeshua was walking on the Sabbath in the grainfields, and his disciples were hungry and they began plucking the ears of grain and they were eating.

GOD'S WORD® Translation
Then on a day of worship Jesus walked through the grainfields. His disciples were hungry and began to pick the heads of grain to eat.

King James 2000 Bible
At that time Jesus went on the sabbath day through the grain field; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears of grain, and to eat.

American King James Version
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungered, and began to pluck the ears of corn and to eat.

American Standard Version
At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.

Douay-Rheims Bible
AT that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat.

Darby Bible Translation
At that time Jesus went on the sabbath through the cornfields; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears and to eat.

English Revised Version
At that season Jesus went on the sabbath day through the cornfields; and his disciples were an hungred, and began to pluck ears of corn, and to eat.

Webster's Bible Translation
At that time Jesus went on the sabbath through the corn, and his disciples were hungry, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

Weymouth New Testament
About that time Jesus passed on the Sabbath through the wheatfields; and His disciples became hungry, and began to gather ears of wheat and eat them.

World English Bible
At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields. His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat.

Young's Literal Translation
At that time did Jesus go on the sabbaths through the corn, and his disciples were hungry, and they began to pluck ears, and to eat,
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκεινω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
επορευθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σποριμων  adjective - genitive plural masculine
sporimos  spor'-ee-mos:  sown, i.e. (neuter plural) a planted field -- corn(-field).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επεινασαν  verb - aorist active indicative - third person
peinao  pi-nah'-o:  pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
τιλλειν  verb - present active infinitive
tillo  til'-lo:  to pull off -- pluck.
σταχυας  noun - accusative plural masculine
stachus  stakh'-oos:  a head of grain (as standing out from the stalk) -- ear (of corn).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσθιειν  verb - present active infinitive
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
Multilingual
Matthieu 12:1 French

Mateo 12:1 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:1 Chinese Bible

Links
Matthew 12:1 NIVMatthew 12:1 NLTMatthew 12:1 ESVMatthew 12:1 NASBMatthew 12:1 KJVMatthew 12:1 Bible AppsMatthew 12:1 ParallelBible Hub
Matthew 11:30
Top of Page
Top of Page