Jump to Previous Doctor Good Health Healthy Heard Hearing Ill Jesus Medical Need Physician Question Require Sick Strong WholeJump to Next Doctor Good Health Healthy Heard Hearing Ill Jesus Medical Need Physician Question Require Sick Strong WholeParallel Verses English Standard Version But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. New American Standard Bible But when Jesus heard this, He said, "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick. King James Bible But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. Holman Christian Standard Bible But when He heard this, He said, "Those who are well don't need a doctor, but the sick do. International Standard Version When Jesus heard that, he said, "Healthy people don't need a physician, but sick people do. NET Bible When Jesus heard this he said, "Those who are healthy don't need a physician, but those who are sick do. Aramaic Bible in Plain English But when Yeshua heard, he said to them, “The healthy do not need a doctor, but those who have become ill.” GOD'S WORD® Translation When Jesus heard that, he said, "Healthy people don't need a doctor; those who are sick do. King James 2000 Bible But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. American King James Version But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. American Standard Version But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick. Douay-Rheims Bible But Jesus hearing it, said: They that are in health need not a physician, but they that are ill. Darby Bible Translation But Jesus hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill. English Revised Version But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick. Webster's Bible Translation But when Jesus heard that, he said to them, They that are in health need not a physician, but they that are sick. Weymouth New Testament He heard the question and replied, "It is not men in good health who require a doctor, but the sick. World English Bible When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. Young's Literal Translation And Jesus having heard, said to them, 'They who are whole have no need of a physician, but they who are ill; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ακουσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχουσιν verb - present active indicative - third person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισχυοντες verb - present active participle - nominative plural masculine ischuo is-khoo'-o: to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. ιατρου noun - genitive singular masculine iatros ee-at-ros': a physician -- physician. αλλ conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακως adverb kakos kak-oce': badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Matthieu 9:12 FrenchLinks Matthew 9:12 NIV • Matthew 9:12 NLT • Matthew 9:12 ESV • Matthew 9:12 NASB • Matthew 9:12 KJV • Matthew 9:12 Bible Apps • Matthew 9:12 Parallel • Bible Hub |