Jump to Previous Account End Endured Endures Endureth Firm Hate Hated Hatred Holds Name's Objects Sake Salvation Saved Stands Strong UniversalJump to Next Account End Endured Endures Endureth Firm Hate Hated Hatred Holds Name's Objects Sake Salvation Saved Stands Strong UniversalParallel Verses English Standard Version and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved. New American Standard Bible "You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved. King James Bible And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved. Holman Christian Standard Bible You will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered. International Standard Version You will be hated by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved. NET Bible And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved. Aramaic Bible in Plain English “And you will be hated by everyone because of my name, but whoever will endure until the end, he will be saved.” GOD'S WORD® Translation Everyone will hate you because you are committed to me. But the person who patiently endures to the end will be saved. King James 2000 Bible And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end shall be saved. American King James Version And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end shall be saved. American Standard Version And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved. Douay-Rheims Bible And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved. Darby Bible Translation and ye shall be hated of all on account of my name. But he that has endured to the end, he shall be saved. English Revised Version And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved. Webster's Bible Translation And ye will be hated by all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved. Weymouth New Testament And you will be objects of universal hatred because you are called by my name; but he who holds out to the End--he will be saved. World English Bible You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end will be saved. Young's Literal Translation and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσεσθε verb - future indicative - second person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. μισουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υπομεινας verb - aorist active passive - nominative singular masculine hupomeno  hoop-om-en'-o: to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τελος noun - accusative singular neuter telos  tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. σωθησεται verb - future passive indicative - third person singular sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. Multilingual Matthieu 10:22 FrenchLinks Matthew 10:22 NIV • Matthew 10:22 NLT • Matthew 10:22 ESV • Matthew 10:22 NASB • Matthew 10:22 KJV • Matthew 10:22 Bible Apps • Matthew 10:22 Parallel • Bible Hub |