Matthew 8:32
Jump to Previous
Cliff Departed Died End Entire Herd Instantly Lake Perished Pigs Ran Rushed Rushing Sea Sharp Slope Steep Swine Violently Water Waters Whereupon Whole
Jump to Next
Cliff Departed Died End Entire Herd Instantly Lake Perished Pigs Ran Rushed Rushing Sea Sharp Slope Steep Swine Violently Water Waters Whereupon Whole
Parallel Verses
English Standard Version
And he said to them, “Go.” So they came out and went into the pigs, and behold, the whole herd rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.

New American Standard Bible
And He said to them, "Go!" And they came out and went into the swine, and the whole herd rushed down the steep bank into the sea and perished in the waters.

King James Bible
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

Holman Christian Standard Bible
"Go!" He told them. So when they had come out, they entered the pigs. And suddenly the whole herd rushed down the steep bank into the sea and perished in the water.

International Standard Version
He told them, "Go," and they came out and went into the pigs. Suddenly, the whole herd rushed down the cliff into the sea and drowned in the water.

NET Bible
And he said, "Go!" So they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to them, “Go”, and at once they came out and they entered into the pigs. And that whole herd went straight over the cliff and fell into the sea and died in the water.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Go!" The demons came out and went into the pigs. Suddenly, the whole herd rushed down the cliff into the sea and died in the water.

King James 2000 Bible
And he said unto them, Go. And when they came out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

American King James Version
And he said to them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

American Standard Version
And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go. But they going out went into the swine, and behold the whole herd ran violently down a steep place into the sea: and they perished in the waters.

Darby Bible Translation
And he said to them, Go. And they, going out, departed into the herd of swine; and lo, the whole herd of swine rushed down the steep slope into the sea, and died in the waters.

English Revised Version
And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Go. And when they had come out, they went into the herd of swine: and behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

Weymouth New Testament
"Go," He replied. Then they came out from the men and went into the swine, whereupon the entire herd instantly rushed down the cliff into the Lake and perished in the water.

World English Bible
He said to them, "Go!" They came out, and went into the herd of pigs: and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea, and died in the water.

Young's Literal Translation
and he saith to them, 'Go.' And having come forth, they went to the herd of the swine, and lo, the whole herd of the swine rushed down the steep, to the sea, and died in the waters,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπαγετε  verb - present active imperative - second person
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξελθοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγελην  noun - accusative singular feminine
agele  ag-el'-ay:  a drove -- herd.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χοιρων  noun - genitive plural masculine
choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ωρμησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hormao  hor-mah'-o:  to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge -- run (violently), rush.
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγελη  noun - nominative singular feminine
agele  ag-el'-ay:  a drove -- herd.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χοιρων  noun - genitive plural masculine
choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρημνου  noun - genitive singular masculine
kremnos  krame-nos':  overhanging, i.e. a precipice -- steep place.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν  noun - accusative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεθανον  verb - second aorist active indicative - third person
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδασιν  noun - dative plural neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
Multilingual
Matthieu 8:32 French

Mateo 8:32 Biblia Paralela

馬 太 福 音 8:32 Chinese Bible

Links
Matthew 8:32 NIVMatthew 8:32 NLTMatthew 8:32 ESVMatthew 8:32 NASBMatthew 8:32 KJVMatthew 8:32 Bible AppsMatthew 8:32 ParallelBible Hub
Matthew 8:31
Top of Page
Top of Page