Jump to Previous Children Ear Egypt Entire Family Hear Israel Whole WordJump to Next Children Ear Egypt Entire Family Hear Israel Whole WordParallel Verses English Standard Version Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: New American Standard Bible Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt: King James Bible Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, Holman Christian Standard Bible Listen to this message that the LORD has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt: International Standard Version "Listen to this message that the LORD has spoken about you, people of Israel. It concerns the entire family that I brought from the land of Egypt: NET Bible Listen, you Israelites, to this message which the LORD is proclaiming against you! This message is for the entire clan I brought up from the land of Egypt: GOD'S WORD® Translation Listen to this message which I, the LORD, have spoken against you Israelites, against your whole family that I brought out of Egypt. King James 2000 Bible Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, American King James Version Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, American Standard Version Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying, Douay-Rheims Bible Hear the word that the Lord hath spoken concerning you, O ye children of Israel: concerning the whole family that I brought up out of the land of Egypt, saying: Darby Bible Translation Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying, English Revised Version Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying, Webster's Bible Translation Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, World English Bible Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying: Young's Literal Translation Hear ye this word that Jehovah hath spoken concerning you, O sons of Israel, concerning all the family that I brought up from the land of Egypt, saying: Lexicon Hearshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) this word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against you O children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. against the whole family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). which I brought up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) from the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Multilingual Amos 3:1 FrenchLinks Amos 3:1 NIV • Amos 3:1 NLT • Amos 3:1 ESV • Amos 3:1 NASB • Amos 3:1 KJV • Amos 3:1 Bible Apps • Amos 3:1 Parallel • Bible Hub |