Jump to Previous Agitated Asleep Boat Covered Engulf Great Insomuch Jesus Lake Sea Ship Sleeping Slept Storm Suddenly Swamped Swept Tempest Threatened Violent Warning Water WavesJump to Next Agitated Asleep Boat Covered Engulf Great Insomuch Jesus Lake Sea Ship Sleeping Slept Storm Suddenly Swamped Swept Tempest Threatened Violent Warning Water WavesParallel Verses English Standard Version And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. New American Standard Bible And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being covered with the waves; but Jesus Himself was asleep. King James Bible And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. Holman Christian Standard Bible Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But He was sleeping. International Standard Version Suddenly, a violent storm came up on the sea, so that the boat began to be swamped by the waves. Yet Jesus kept sleeping. NET Bible And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep. Aramaic Bible in Plain English And behold, a great earthquake occurred in the sea, so that the galley would be covered from the waves, but Yeshua was asleep. GOD'S WORD® Translation Suddenly, a severe storm came across the sea. The waves were covering the boat. Yet, Jesus was sleeping. King James 2000 Bible And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. American King James Version And, behold, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep. American Standard Version And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep. Douay-Rheims Bible And behold a great tempest arose in the sea, so that the boat was covered with waves, but he was asleep. Darby Bible Translation and behold, the water became very agitated on the sea, so that the ship was covered by the waves; but he slept. English Revised Version And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep. Webster's Bible Translation And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep. Weymouth New Testament But suddenly there arose a great storm on the Lake, so that the waves threatened to engulf the boat; but He was asleep. World English Bible Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep. Young's Literal Translation and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. σεισμος noun - nominative singular masculine seismos  sice-mos': a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake -- earthquake, tempest. μεγας adjective - nominative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασση noun - dative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - nominative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). καλυπτεσθαι verb - present passive middle or passive deponent kalupto  kal-oop'-to: to cover up -- cover, hide. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυματων noun - genitive plural neuter kuma  koo'-mah:  a billow (as bursting or toppling) -- wave. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκαθευδεν verb - imperfect active indicative - third person singular katheudo  kath-yoo'-do: to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep -- (be a-)sleep. Multilingual Matthieu 8:24 FrenchLinks Matthew 8:24 NIV • Matthew 8:24 NLT • Matthew 8:24 ESV • Matthew 8:24 NASB • Matthew 8:24 KJV • Matthew 8:24 Bible Apps • Matthew 8:24 Parallel • Bible Hub |