Matthew 12:22
Jump to Previous
Blind Cured Demon Demoniac Demon-Possessed Devil Dumb Evil Healed Insomuch Jesus Mute Possessed Power Speak Spirit Talk Talking Time
Jump to Next
Blind Cured Demon Demoniac Demon-Possessed Devil Dumb Evil Healed Insomuch Jesus Mute Possessed Power Speak Spirit Talk Talking Time
Parallel Verses
English Standard Version
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.

New American Standard Bible
Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw.

King James Bible
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

Holman Christian Standard Bible
Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to Him. He healed him, so that the man could both speak and see.

International Standard Version
Then a demon-possessed man who was blind and unable to talk was brought to him. Jesus healed him so that the man could speak and see.

NET Bible
Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus healed him so that he could speak and see.

Aramaic Bible in Plain English
But then they brought to him a certain demoniac, mute and blind, and he healed him so that the mute and blind man could speak and could see.

GOD'S WORD® Translation
Then some people brought Jesus a man possessed by a demon. The demon made the man blind and unable to talk. Jesus cured him so that he could talk and see.

King James 2000 Bible
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.

American King James Version
Then was brought to him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.

American Standard Version
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.

Douay-Rheims Bible
Then was offered to him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, so that he spoke and saw.

Darby Bible Translation
Then was brought to him one possessed by a demon, blind and dumb, and he healed him, so that the dumb man spake and saw.

English Revised Version
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.

Webster's Bible Translation
Then was brought to him one possessed with a demon, blind and dumb; and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.

Weymouth New Testament
At that time a demoniac was brought to Him, blind and dumb; and He cured him, so that the dumb man could speak and see.

World English Bible
Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.

Young's Literal Translation
Then was brought to him a demoniac, blind and dumb, and he healed him, so that the blind and dumb both spake and saw.
Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
προσηνεχθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δαιμονιζομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
daimonizomai  dahee-mon-id'-zom-ahee:  to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s).
τυφλος  adjective - nominative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κωφος  adjective - nominative singular masculine
kophos  ko-fos':  blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb) -- deaf, dumb, speechless.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθεραπευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τυφλον  adjective - accusative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κωφον  adjective - accusative singular masculine
kophos  ko-fos':  blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb) -- deaf, dumb, speechless.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βλεπειν  verb - present active infinitive
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
Multilingual
Matthieu 12:22 French

Mateo 12:22 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:22 Chinese Bible

Links
Matthew 12:22 NIVMatthew 12:22 NLTMatthew 12:22 ESVMatthew 12:22 NASBMatthew 12:22 KJVMatthew 12:22 Bible AppsMatthew 12:22 ParallelBible Hub
Matthew 12:21
Top of Page
Top of Page