Jump to Previous Already Cast Demons Devils Drive Evident Evil Expel Indeed Kingdom Power Reign Spirit SpiritsJump to Next Already Cast Demons Devils Drive Evident Evil Expel Indeed Kingdom Power Reign Spirit SpiritsParallel Verses English Standard Version But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. New American Standard Bible "But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. King James Bible But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. Holman Christian Standard Bible If I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come to you. International Standard Version But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come to you. NET Bible But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has already overtaken you. Aramaic Bible in Plain English And if I am casting out demons by The Spirit of God, the Kingdom of God has come near to you. GOD'S WORD® Translation But if I force demons out with the help of God's Spirit, then the kingdom of God has come to you. King James 2000 Bible But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. American King James Version But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come to you. American Standard Version But if I by the Spirit of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you. Douay-Rheims Bible But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you. Darby Bible Translation But if I by the Spirit of God cast out demons, then indeed the kingdom of God is come upon you. English Revised Version But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you. Webster's Bible Translation But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God is come to you. Weymouth New Testament But if it is by the power of the Spirit of God that I expel the demons, it is evident that the Kingdom of God has come upon you. World English Bible But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you. Young's Literal Translation 'But if I, by the Spirit of God, do cast out the demons, then come already unto you did the reign of God. Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εκβαλλω verb - present active indicative - first person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονια noun - accusative plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. αρα particle ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) εφθασεν verb - aorist active indicative - third person singular phthano  fthan'-o: to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at -- (already) attain, come, prevent. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Matthieu 12:28 FrenchLinks Matthew 12:28 NIV • Matthew 12:28 NLT • Matthew 12:28 ESV • Matthew 12:28 NASB • Matthew 12:28 KJV • Matthew 12:28 Bible Apps • Matthew 12:28 Parallel • Bible Hub |