Jump to Previous Blessing Deserves Deserving Enough Good Home House Household Indeed Invoke Peace Rest Turn WorthyJump to Next Blessing Deserves Deserving Enough Good Home House Household Indeed Invoke Peace Rest Turn WorthyParallel Verses English Standard Version And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you. New American Standard Bible "If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace. King James Bible And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Holman Christian Standard Bible and if the household is worthy, let your peace be on it. But if it is unworthy, let your peace return to you. International Standard Version If the household is receptive, let your blessing of peace come on it. But if it isn't receptive, let your blessing of peace return to you. NET Bible And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. Aramaic Bible in Plain English “And if that household is worthy, your blessing of peace will come upon it, but if not, your blessing of peace will return unto you.” GOD'S WORD® Translation If it is a family that listens to you, allow your greeting to stand. But if it is not receptive, take back your greeting. King James 2000 Bible And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. American King James Version And if the house be worthy, let your peace come on it: but if it be not worthy, let your peace return to you. American Standard Version And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Douay-Rheims Bible And if that house be worthy, your peace shall come upon it; but if it be not worthy, your peace shall return to you. Darby Bible Translation And if the house indeed be worthy, let your peace come upon it; but if it be not worthy, let your peace return to you. English Revised Version And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Webster's Bible Translation And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Weymouth New Testament and if the house deserves it, the peace you invoke shall come upon it. If not, your peace shall return to you. World English Bible If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you. Young's Literal Translation and if indeed the house be worthy, let your peace come upon it; and if it be not worthy, let your peace turn back to you. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) η verb - present subjunctive - third person singular o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - nominative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αξια adjective - nominative singular feminine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. ελθετω verb - second aorist active middle - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. η verb - present subjunctive - third person singular o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. αξια adjective - nominative singular feminine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). επιστραφητω verb - second aorist passive imperative - third person singular epistrepho  ep-ee-stref'-o: to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). Multilingual Matthieu 10:13 FrenchLinks Matthew 10:13 NIV • Matthew 10:13 NLT • Matthew 10:13 ESV • Matthew 10:13 NASB • Matthew 10:13 KJV • Matthew 10:13 Bible Apps • Matthew 10:13 Parallel • Bible Hub |