Jump to Previous Almighty Armies Blessing Enough Food Full Heaven Herewith Hosts House Meat Open Overflowing Overflows Pour Prove Receive Room Storehouse Store-House Test Thereby Throw Tithe Tithes Try Whole WindowsJump to Next Almighty Armies Blessing Enough Food Full Heaven Herewith Hosts House Meat Open Overflowing Overflows Pour Prove Receive Room Storehouse Store-House Test Thereby Throw Tithe Tithes Try Whole WindowsParallel Verses English Standard Version Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need. New American Standard Bible "Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the LORD of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows. King James Bible Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. Holman Christian Standard Bible Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the LORD of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure. International Standard Version "Bring the entire tithe into the storehouse that there may be food in my house. So put me to the test in this right now," says the LORD of the Heavenly Armies, "and see if I won't throw open the windows of heaven for you and pour out on you blessing without measure. NET Bible "Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter," says the LORD who rules over all, "to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all. GOD'S WORD® Translation "Bring one-tenth of your income into the storehouse so that there may be food in my house. Test me in this way," says the LORD of Armies. "See if I won't open the windows of heaven for you and flood you with blessings. King James 2000 Bible Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this, says the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. American King James Version Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and prove me now herewith, said the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. American Standard Version Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it . Douay-Rheims Bible Bring all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and try me in this, saith the Lord: if I open not unto you the flood-gates of heaven, and pour you out a blessing even to abundance. Darby Bible Translation Bring the whole tithe into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it. English Revised Version Bring ye the whole tithe into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. Webster's Bible Translation Bring ye all the tithes into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now with this, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. World English Bible Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of Armies, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for. Young's Literal Translation Bring in all the tithe unto the treasure-house, And there is food in My house; When ye have tried Me, now, with this, Said Jehovah of Hosts, Do not I open to you the windows of heaven? Yea, I have emptied on you a blessing till there is no space. Lexicon Bringbow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) ye all the tithes ma`aser (mah-as-ayr') a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing). into the storehouse 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). that there may be meat tereph (teh'-ref) something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil. in mine house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and prove bachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). me now herewith zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) if I will not open pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve you the windows 'arubbah (ar-oob-baw') a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) -- chimney, window. of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and pour you out ruwq (rook) to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). a blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. that there shall not be room enough day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases to receive it Multilingual Malachie 3:10 FrenchMalaquías 3:10 Biblia Paralela Links Malachi 3:10 NIV • Malachi 3:10 NLT • Malachi 3:10 ESV • Malachi 3:10 NASB • Malachi 3:10 KJV • Malachi 3:10 Bible Apps • Malachi 3:10 Parallel • Bible Hub |