Jump to Previous Ark Busy Deluge Drinking Eating Entered Feasting Flood Getting Marriage Married Marrying Noah Noe Overflowing Ship Time Waters WivesJump to Next Ark Busy Deluge Drinking Eating Entered Feasting Flood Getting Marriage Married Marrying Noah Noe Overflowing Ship Time Waters WivesParallel Verses English Standard Version For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, New American Standard Bible "For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark, King James Bible For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, Holman Christian Standard Bible For in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah boarded the ark. International Standard Version In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage right up to the day when Noah went into the ark. NET Bible For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark. Aramaic Bible in Plain English For just as they were eating and drinking before the flood, and they were taking wives, and they were taking husbands, until the day that Noah entered the ark, GOD'S WORD® Translation In the days before the flood, people were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. King James 2000 Bible For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, American King James Version For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, American Standard Version For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, Douay-Rheims Bible For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, even till that day in which Noe entered into the ark, Darby Bible Translation For as they were in the days which were before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noe entered into the ark, English Revised Version For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, Webster's Bible Translation For as in the days that were before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, Weymouth New Testament At that time, before the Deluge, men were busy eating and drinking, taking wives or giving them, up to the very day when Noah entered the Ark, World English Bible For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship, Young's Literal Translation for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark, Lexicon ωσπερ adverbhosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατακλυσμου noun - genitive singular masculine kataklusmos  kat-ak-looce-mos':  an inundation -- flood. τρωγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine trogo  tro'-go: to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat -- eat. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πινοντες verb - present active participle - nominative plural masculine pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. γαμουντες verb - present active participle - nominative plural masculine gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκγαμιζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine ekgamizo  ek-gam-id'-zo:  to marry off a daughter -- give in marriage. αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). νωε proper noun Noe  no'-eh: Noe, (i.e. Noach), a patriarch -- Noe. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κιβωτον noun - accusative singular feminine kibotos  kib-o-tos': a box, i.e. the sacred ark and that of Noah -- ark. Multilingual Matthieu 24:38 FrenchLinks Matthew 24:38 NIV • Matthew 24:38 NLT • Matthew 24:38 ESV • Matthew 24:38 NASB • Matthew 24:38 KJV • Matthew 24:38 Bible Apps • Matthew 24:38 Parallel • Bible Hub |