Matthew 22:28
Jump to Previous
Dead Married Resurrection Rising Seven Wife
Jump to Next
Dead Married Resurrection Rising Seven Wife
Parallel Verses
English Standard Version
In the resurrection, therefore, of the seven, whose wife will she be? For they all had her.”

New American Standard Bible
"In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her."

King James Bible
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

Holman Christian Standard Bible
In the resurrection, therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had married her."

International Standard Version
Now in the resurrection, whose wife of the seven will she be, since all of them had married her?"

NET Bible
In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her."

Aramaic Bible in Plain English
In the resurrection therefore, which of these seven will have the woman, for they all had taken her?”

GOD'S WORD® Translation
Now, when the dead come back to life, whose wife will she be? All seven brothers had been married to her."

King James 2000 Bible
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

American King James Version
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

American Standard Version
In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

Douay-Rheims Bible
At the resurrection therefore whose wife of the seven shall she be? for they all had her.

Darby Bible Translation
In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her?

English Revised Version
In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

Webster's Bible Translation
Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

Weymouth New Testament
At the Resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? for they all married her."

World English Bible
In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her."

Young's Literal Translation
therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife -- for all had her?'
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αναστασει  noun - dative singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
τινος  interrogative pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εσχον  verb - second aorist active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 22:28 French

Mateo 22:28 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:28 Chinese Bible

Links
Matthew 22:28 NIVMatthew 22:28 NLTMatthew 22:28 ESVMatthew 22:28 NASBMatthew 22:28 KJVMatthew 22:28 Bible AppsMatthew 22:28 ParallelBible Hub
Matthew 22:27
Top of Page
Top of Page