Jump to Previous Dead Married Resurrection Rising Seven WifeJump to Next Dead Married Resurrection Rising Seven WifeParallel Verses English Standard Version In the resurrection, therefore, of the seven, whose wife will she be? For they all had her.” New American Standard Bible "In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her." King James Bible Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. Holman Christian Standard Bible In the resurrection, therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had married her." International Standard Version Now in the resurrection, whose wife of the seven will she be, since all of them had married her?" NET Bible In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her." Aramaic Bible in Plain English In the resurrection therefore, which of these seven will have the woman, for they all had taken her?” GOD'S WORD® Translation Now, when the dead come back to life, whose wife will she be? All seven brothers had been married to her." King James 2000 Bible Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. American King James Version Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. American Standard Version In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her. Douay-Rheims Bible At the resurrection therefore whose wife of the seven shall she be? for they all had her. Darby Bible Translation In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her? English Revised Version In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her. Webster's Bible Translation Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? for they all had her. Weymouth New Testament At the Resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? for they all married her." World English Bible In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her." Young's Literal Translation therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife -- for all had her?' Lexicon εν prepositionen  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αναστασει noun - dative singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. τινος interrogative pronoun - genitive singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εσχον verb - second aorist active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 22:28 FrenchLinks Matthew 22:28 NIV • Matthew 22:28 NLT • Matthew 22:28 ESV • Matthew 22:28 NASB • Matthew 22:28 KJV • Matthew 22:28 Bible Apps • Matthew 22:28 Parallel • Bible Hub |