Jump to Previous Childless Children Death Deceased Die Died Eldest First Issue Leaving Married Seed Seven WifeJump to Next Childless Children Death Deceased Die Died Eldest First Issue Leaving Married Seed Seven WifeParallel Verses English Standard Version Now there were seven brothers among us. The first married and died, and having no children left his wife to his brother. New American Standard Bible "Now there were seven brothers with us; and the first married and died, and having no children left his wife to his brother; King James Bible Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother: Holman Christian Standard Bible Now there were seven brothers among us. The first got married and died. Having no offspring, he left his wife to his brother. International Standard Version Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his widow to his brother. NET Bible Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children he left his wife to his brother. Aramaic Bible in Plain English Now, there were seven brothers with us; the first took a wife and he died, and he had no children, and he left his wife to his brother. GOD'S WORD® Translation There were seven brothers among us. The first married and died. Since he had no children, he left his widow to his brother. King James 2000 Bible Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no child, left his wife unto his brother: American King James Version Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife to his brother: American Standard Version Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother; Douay-Rheims Bible Now there were with us seven brethren: and the first having married a wife, died; and not having issue, left his wife to his brother. Darby Bible Translation Now there were with us seven brethren; and the first having married died, and not having seed, left his wife to his brother. English Revised Version Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother; Webster's Bible Translation Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, deceased; and having no issue, left his wife to his brother. Weymouth New Testament Now we had among us seven brothers. The eldest of them married, but died childless, leaving his wife to his brother. World English Bible Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no seed left his wife to his brother. Young's Literal Translation 'And there were with us seven brothers, and the first having married did die, and not having seed, he left his wife to his brother; Lexicon ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. γαμησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). ετελευτησεν verb - aorist active indicative - third person singular teleutao  tel-yoo-tah'-o: to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold σπερμα noun - accusative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. αφηκεν verb - aorist active indicative - third person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφω noun - dative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 22:25 FrenchLinks Matthew 22:25 NIV • Matthew 22:25 NLT • Matthew 22:25 ESV • Matthew 22:25 NASB • Matthew 22:25 KJV • Matthew 22:25 Bible Apps • Matthew 22:25 Parallel • Bible Hub |