Jump to Previous Leaving Once Prayed Prayer Third Time Using Word WordsJump to Next Leaving Once Prayed Prayer Third Time Using Word WordsParallel Verses English Standard Version So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again. New American Standard Bible And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more. King James Bible And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. Holman Christian Standard Bible After leaving them, He went away again and prayed a third time, saying the same thing once more. International Standard Version After leaving them again, he went away and prayed again for the third time, saying the same thing. NET Bible So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more. Aramaic Bible in Plain English And he left them and going on again, he prayed the third time, and he said the same thing. GOD'S WORD® Translation After leaving them again, he went away and prayed the same prayer a third time. King James 2000 Bible And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. American King James Version And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. American Standard Version And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words. Douay-Rheims Bible And leaving them, he went again: and he prayed the third time, saying the selfsame word. Darby Bible Translation And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing. English Revised Version And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words. Webster's Bible Translation And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. Weymouth New Testament So He left them, and went away once more and prayed a third time, again using the same words. World English Bible He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words. Young's Literal Translation And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αφεις verb - second aorist active passive - nominative singular masculine aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. προσηυξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) τριτου adjective - genitive singular neuter tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ειπων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Multilingual Matthieu 26:44 FrenchLinks Matthew 26:44 NIV • Matthew 26:44 NLT • Matthew 26:44 ESV • Matthew 26:44 NASB • Matthew 26:44 KJV • Matthew 26:44 Bible Apps • Matthew 26:44 Parallel • Bible Hub |