Jump to Previous Able Adversary Appealed Cast Drive Expel Figurative Form Jesus Language Parables Possible Satan Similes Speaking Story Summoned Turning UsingJump to Next Able Adversary Appealed Cast Drive Expel Figurative Form Jesus Language Parables Possible Satan Similes Speaking Story Summoned Turning UsingParallel Verses English Standard Version And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan? New American Standard Bible And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan? King James Bible And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Holman Christian Standard Bible So He summoned them and spoke to them in parables: "How can Satan drive out Satan? International Standard Version So Jesus called them together and began to speak to them in parables. "How can Satan drive out Satan? NET Bible So he called them and spoke to them in parables: "How can Satan cast out Satan? Aramaic Bible in Plain English And Yeshua called them, and he said to them in parables, “How is Satan able to cast out Satan?” GOD'S WORD® Translation Jesus called them together and used this illustration: "How can Satan force out Satan? King James 2000 Bible And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? American King James Version And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? American Standard Version And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Douay-Rheims Bible And after he had called them together, he said to them in parables: How can Satan cast out Satan? Darby Bible Translation And having called them to him, he said to them in parables, How can Satan cast out Satan? English Revised Version And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Webster's Bible Translation And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? Weymouth New Testament So He called them to Him, and using figurative language He appealed to them, saying, "How is it possible for Satan to expel Satan? World English Bible He summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan? Young's Literal Translation And, having called them near, in similes he said to them, 'How is the Adversary able to cast out the Adversary? Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παραβολαις noun - dative plural feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σατανας noun - nominative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. σαταναν noun - accusative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. εκβαλλειν verb - present active infinitive ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). Multilingual Marc 3:23 FrenchLinks Mark 3:23 NIV • Mark 3:23 NLT • Mark 3:23 ESV • Mark 3:23 NASB • Mark 3:23 KJV • Mark 3:23 Bible Apps • Mark 3:23 Parallel • Bible Hub |