Jump to Previous Adversary Arms Divided Division End Finished Meets Opposes Rise Risen Satan Stand Subsist WarJump to Next Adversary Arms Divided Division End Finished Meets Opposes Rise Risen Satan Stand Subsist WarParallel Verses English Standard Version And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end. New American Standard Bible "If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished! King James Bible And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. Holman Christian Standard Bible And if Satan rebels against himself and is divided, he cannot stand but is finished! International Standard Version So if Satan rebels against himself and is divided, he cannot stand. Indeed, his end has come. NET Bible And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come. Aramaic Bible in Plain English “And if Satan were to rise up against himself and be divided, he would not be able to stand, but it would be his end.” GOD'S WORD® Translation So if Satan rebels against himself and is divided, he cannot last. That will be the end of him. King James 2000 Bible And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but comes to an end. American King James Version And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end. American Standard Version And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end. Douay-Rheims Bible And if Satan be risen up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end. Darby Bible Translation And if Satan rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end. English Revised Version And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end. Webster's Bible Translation And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. Weymouth New Testament So if Satan has risen in arms and has made war upon himself, stand he cannot, but meets his end. World English Bible If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. Young's Literal Translation and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανας noun - nominative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. ανεστη verb - second aorist active indicative - third person singular anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μεμερισται verb - perfect passive indicative - third person singular merizo  mer-id'-zo: to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σταθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τελος noun - accusative singular neuter telos  tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Marc 3:26 FrenchLinks Mark 3:26 NIV • Mark 3:26 NLT • Mark 3:26 ESV • Mark 3:26 NASB • Mark 3:26 KJV • Mark 3:26 Bible Apps • Mark 3:26 Parallel • Bible Hub |