Luke 11:18
Jump to Previous
Adversary Baal-Zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Casting Claim Conflict Demons Devils Divided Drive Engaged Evil Expel Fierce Forth Help Kingdom Power Really Satan Spirits Stand Subsist War
Jump to Next
Adversary Baal-Zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Casting Claim Conflict Demons Devils Divided Drive Engaged Evil Expel Fierce Forth Help Kingdom Power Really Satan Spirits Stand Subsist War
Parallel Verses
English Standard Version
And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

New American Standard Bible
"If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

King James Bible
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.

Holman Christian Standard Bible
If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say I drive out demons by Beelzebul.

International Standard Version
Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? After all, you say that I drive out demons by Beelzebul.

NET Bible
So if Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because you claim that I cast out demons by Beelzebul.

Aramaic Bible in Plain English
And if Satan is divided against himself, how will his Kingdom stand?; for you say that by Beelzebub I cast out devils.”

GOD'S WORD® Translation
Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? I say this because you say Beelzebul helps me force demons out of people.

King James 2000 Bible
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say that I cast out demons through Beelzebub.

American King James Version
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say that I cast out devils through Beelzebub.

American Standard Version
And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.

Douay-Rheims Bible
And if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say, that through Beelzebub I cast out devils.

Darby Bible Translation
and if also Satan is divided against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.

English Revised Version
And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils by Beelzebub.

Webster's Bible Translation
If Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons through Beelzebub.

Weymouth New Testament
And if Satan really has engaged in fierce conflict with himself, how shall his kingdom stand?--because you say that I expel demons by the power of Baal-zebul.

World English Bible
If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

Young's Literal Translation
and if also the Adversary against himself was divided, how shall his kingdom be made to stand? for ye say, by Beelzeboul is my casting forth the demons.
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
διεμερισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
diamerizo  dee-am-er-id'-zo:  to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) -- cloven, divide, part.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
σταθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
βεελζεβουλ  proper noun
Beelzeboul  beh-el-zeb-ool':  dung-god; Beelzebul, a name of Satan -- Beelzebub.
εκβαλλειν  verb - present active infinitive
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δαιμονια  noun - accusative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
Multilingual
Luc 11:18 French

Lucas 11:18 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:18 Chinese Bible

Links
Luke 11:18 NIVLuke 11:18 NLTLuke 11:18 ESVLuke 11:18 NASBLuke 11:18 KJVLuke 11:18 Bible AppsLuke 11:18 ParallelBible Hub
Luke 11:17
Top of Page
Top of Page