Luke 9:47
Jump to Previous
Child Heart Hearts Hold Jesus Little Perceived Perceiving Reasoning Side Small Stand Stood Thinking Thought Thoughts Young
Jump to Next
Child Heart Hearts Hold Jesus Little Perceived Perceiving Reasoning Side Small Stand Stood Thinking Thought Thoughts Young
Parallel Verses
English Standard Version
But Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a child and put him by his side

New American Standard Bible
But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,

King James Bible
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

Holman Christian Standard Bible
But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, took a little child and had him stand next to Him.

International Standard Version
But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him.

NET Bible
But when Jesus discerned their innermost thoughts, he took a child, had him stand by his side,

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew the thought of their heart, and he took a boy and he stood him by him.

GOD'S WORD® Translation
Jesus knew what they were thinking. So he took a little child and had him stand beside him.

King James 2000 Bible
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him beside him,

American King James Version
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

American Standard Version
But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,

Douay-Rheims Bible
But Jesus seeing the thoughts of their heart, took a child and set him by him,

Darby Bible Translation
And Jesus, seeing the reasoning of their heart, having taken a little child set it by him,

English Revised Version
But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,

Webster's Bible Translation
And Jesus perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

Weymouth New Testament
And Jesus, knowing the reasoning that was in their hearts, took a young child and made him stand by His side

World English Bible
Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,

Young's Literal Translation
and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαλογισμον  noun - accusative singular masculine
dialogismos  dee-al-og-is-mos':  discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - genitive singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιλαβομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee:  to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
παιδιου  noun - genitive singular neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
εστησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
Multilingual
Luc 9:47 French

Lucas 9:47 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:47 Chinese Bible

Links
Luke 9:47 NIVLuke 9:47 NLTLuke 9:47 ESVLuke 9:47 NASBLuke 9:47 KJVLuke 9:47 Bible AppsLuke 9:47 ParallelBible Hub
Luke 9:46
Top of Page
Top of Page