Jump to Previous Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood WordsJump to Next Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood WordsParallel Verses English Standard Version But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. New American Standard Bible But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. King James Bible And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. Holman Christian Standard Bible They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. International Standard Version But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant. NET Bible But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant. Aramaic Bible in Plain English But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them. GOD'S WORD® Translation But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant. King James 2000 Bible And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. American King James Version And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. American Standard Version And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. Douay-Rheims Bible And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said. Darby Bible Translation And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said. English Revised Version And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. Webster's Bible Translation And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. Weymouth New Testament Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant. World English Bible They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said. Young's Literal Translation And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. τουτων demonstrative pronoun - genitive plural neuter touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. συνηκαν verb - aorist active indicative - third person suniemi  soon-ee'-ay-mee: to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρημα noun - nominative singular neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). κεκρυμμενον verb - perfect passive participle - nominative singular neuter krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγινωσκον verb - imperfect active indicative - third person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεγομενα verb - present passive participle - accusative plural neuter lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. Multilingual Luc 18:34 FrenchLinks Luke 18:34 NIV • Luke 18:34 NLT • Luke 18:34 ESV • Luke 18:34 NASB • Luke 18:34 KJV • Luke 18:34 Bible Apps • Luke 18:34 Parallel • Bible Hub |