Luke 18:34
Jump to Previous
Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
Jump to Next
Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
Parallel Verses
English Standard Version
But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

New American Standard Bible
But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

King James Bible
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Holman Christian Standard Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

International Standard Version
But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant.

NET Bible
But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.

Aramaic Bible in Plain English
But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them.

GOD'S WORD® Translation
But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.

King James 2000 Bible
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

American King James Version
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

American Standard Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

Douay-Rheims Bible
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.

Darby Bible Translation
And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.

English Revised Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

Webster's Bible Translation
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Weymouth New Testament
Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.

World English Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.

Young's Literal Translation
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
συνηκαν  verb - aorist active indicative - third person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρημα  noun - nominative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
κεκρυμμενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter
krupto  kroop'-to:  to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly).
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγινωσκον  verb - imperfect active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγομενα  verb - present passive participle - accusative plural neuter
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Multilingual
Luc 18:34 French

Lucas 18:34 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:34 Chinese Bible

Links
Luke 18:34 NIVLuke 18:34 NLTLuke 18:34 ESVLuke 18:34 NASBLuke 18:34 KJVLuke 18:34 Bible AppsLuke 18:34 ParallelBible Hub
Luke 18:33
Top of Page
Top of Page