Luke 21:14
Jump to Previous
Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves
Jump to Next
Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,

New American Standard Bible
"So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

King James Bible
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

Holman Christian Standard Bible
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,

International Standard Version
So purpose in your hearts not to prepare your defense ahead of time,

NET Bible
Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.

Aramaic Bible in Plain English
But settle in your hearts that you will not be taught to give an answer.

GOD'S WORD® Translation
So make up your minds not to worry beforehand how you will defend yourselves.

King James 2000 Bible
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand what you shall answer:

American King James Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:

American Standard Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Douay-Rheims Bible
Lay it up therefore into your hearts, not to meditate before how you shall answer:

Darby Bible Translation
Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand your defence,

English Revised Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Webster's Bible Translation
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer.

Weymouth New Testament
"Make up your minds, however, not to prepare a defence beforehand,

World English Bible
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

Young's Literal Translation
'Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
Lexicon
θεσθε  verb - second aorist middle imperative - second person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προμελεταν  verb - present active infinitive
promeletao  prom-el-et-ah'-o:  to premeditate -- meditate before.
απολογηθηναι  verb - aorist passive deponent middle or passive deponent
apologeomai  ap-ol-og-eh'-om-ahee :  to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self) -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
Multilingual
Luc 21:14 French

Lucas 21:14 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:14 Chinese Bible

Links
Luke 21:14 NIVLuke 21:14 NLTLuke 21:14 ESVLuke 21:14 NASBLuke 21:14 KJVLuke 21:14 Bible AppsLuke 21:14 ParallelBible Hub
Luke 21:13
Top of Page
Top of Page