John 10:13
Jump to Previous
Care Cares Careth Caring Concerned Flee Flees Fleeth Hand Hired Hireling Interest Runs Servant Serves Sheep Wages
Jump to Next
Care Cares Careth Caring Concerned Flee Flees Fleeth Hand Hired Hireling Interest Runs Servant Serves Sheep Wages
Parallel Verses
English Standard Version
He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

New American Standard Bible
"He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.

King James Bible
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Holman Christian Standard Bible
This happens because he is a hired man and doesn't care about the sheep.

International Standard Version
because he's a hired worker, and the sheep don't matter to him.

NET Bible
Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, he runs away.

Aramaic Bible in Plain English
“But a hired man runs because he is a hired man, and cares not about the flock, and a wolf comes snatching at and scattering the flock.”

GOD'S WORD® Translation
The hired hand is concerned about what he's going to get paid and not about the sheep.

King James 2000 Bible
The hireling flees, because he is a hireling, and cares not for the sheep.

American King James Version
The hireling flees, because he is an hireling, and cares not for the sheep.

American Standard Version
he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Douay-Rheims Bible
And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.

Darby Bible Translation
Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.

English Revised Version
he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Webster's Bible Translation
The hireling fleeth, because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Weymouth New Testament
For he is only a hired servant and cares nothing for the sheep.

World English Bible
The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn't care for the sheep.

Young's Literal Translation
and the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μισθωτος  noun - nominative singular masculine
misthotos  mis-tho-tos':  a wage-worker (good or bad) -- hired servant, hireling.
φευγει  verb - present active indicative - third person singular
pheugo  fyoo'-go:  to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μισθωτος  noun - nominative singular masculine
misthotos  mis-tho-tos':  a wage-worker (good or bad) -- hired servant, hireling.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μελει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
melo  mel'-o:  to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters) -- (take) care.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προβατων  noun - genitive plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
Multilingual
Jean 10:13 French

Juan 10:13 Biblia Paralela

約 翰 福 音 10:13 Chinese Bible

Links
John 10:13 NIVJohn 10:13 NLTJohn 10:13 ESVJohn 10:13 NASBJohn 10:13 KJVJohn 10:13 Bible AppsJohn 10:13 ParallelBible Hub
John 10:12
Top of Page
Top of Page