John 11:50
Jump to Previous
Account Advantageous Better Consider Death Destruction Die Expedient Good Interest Nation Perish Rather Realize Reason Reflect Understand Whole
Jump to Next
Account Advantageous Better Consider Death Destruction Die Expedient Good Interest Nation Perish Rather Realize Reason Reflect Understand Whole
Parallel Verses
English Standard Version
Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish.”

New American Standard Bible
nor do you take into account that it is expedient for you that one man die for the people, and that the whole nation not perish."

King James Bible
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Holman Christian Standard Bible
You're not considering that it is to your advantage that one man should die for the people rather than the whole nation perish."

International Standard Version
You don't realize that it is better for you to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed."

NET Bible
You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish."

Aramaic Bible in Plain English
“And you do not consider that is profitable for us that one man should die instead of the nation, and not that the whole nation perish.”

GOD'S WORD® Translation
You haven't even considered this: It is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed."

King James 2000 Bible
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

American King James Version
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

American Standard Version
nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Douay-Rheims Bible
Neither do you consider that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Darby Bible Translation
nor consider that it is profitable for you that one man die for the people, and not that the whole nation perish.

English Revised Version
nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Webster's Bible Translation
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Weymouth New Testament
You do not reflect that it is to your interest that one man should die for the people rather than the whole nation perish."

World English Bible
nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."

Young's Literal Translation
nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.'
Lexicon
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
διαλογιζεσθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dialogizomai  dee-al-og-id'-zom-ahee:  to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion) -- cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
συμφερει  verb - present active indicative - third person singular
sumphero  soom-fer'-o:  to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αποθανη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ολον  adjective - nominative singular neuter
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνος  noun - nominative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
αποληται  verb - second aorist middle subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
Multilingual
Jean 11:50 French

Juan 11:50 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:50 Chinese Bible

Links
John 11:50 NIVJohn 11:50 NLTJohn 11:50 ESVJohn 11:50 NASBJohn 11:50 KJVJohn 11:50 Bible AppsJohn 11:50 ParallelBible Hub
John 11:49
Top of Page
Top of Page