John 11:42
Jump to Previous
Account Always Believe Crowd Ears Hear Hearest Multitude Open Round Sake Stand Standing Stands Times
Jump to Next
Account Always Believe Crowd Ears Hear Hearest Multitude Open Round Sake Stand Standing Stands Times
Parallel Verses
English Standard Version
I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.”

New American Standard Bible
"I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me."

King James Bible
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

Holman Christian Standard Bible
I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me."

International Standard Version
I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."

NET Bible
I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me."

Aramaic Bible in Plain English
“And I know that you always hear me, but for the sake of this crowd that is standing here I said these things, that they may believe that you have sent me.”

GOD'S WORD® Translation
I've known that you always hear me. However, I've said this so that the crowd standing around me will believe that you sent me."

King James 2000 Bible
And I knew that you hear me always: but because of the people who stand by I said it, that they may believe that you have sent me.

American King James Version
And I knew that you hear me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that you have sent me.

American Standard Version
And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

Douay-Rheims Bible
And I knew that thou hearest me always; but because of the people who stand about have I said it, that they may believe that thou hast sent me.

Darby Bible Translation
but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said it, that they may believe that thou hast sent me.

English Revised Version
And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude which standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

Webster's Bible Translation
And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand by, I said it, that they may believe that thou hast sent me.

Weymouth New Testament
I know that Thou always hearest me; but for the sake of the crowd standing round I have said this--that they may believe that Thou didst send me."

World English Bible
I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me."

Young's Literal Translation
and I knew that Thou always dost hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said it, that they may believe that Thou didst send me.'
Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηδειν  verb - pluperfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ακουεις  verb - present active indicative - second person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιεστωτα  verb - perfect active passive - accusative singular masculine - contracted form
periistemi  per-ee-is'-tay-mee:  to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from -- avoid, shun, stand by (round about).
ειπον  verb - second aorist active indicative - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πιστευσωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
απεστειλας  verb - aorist active indicative - second person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Multilingual
Jean 11:42 French

Juan 11:42 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:42 Chinese Bible

Links
John 11:42 NIVJohn 11:42 NLTJohn 11:42 ESVJohn 11:42 NASBJohn 11:42 KJVJohn 11:42 Bible AppsJohn 11:42 ParallelBible Hub
John 11:41
Top of Page
Top of Page