Jump to Previous Account Always Believe Crowd Ears Hear Hearest Multitude Open Round Sake Stand Standing Stands TimesJump to Next Account Always Believe Crowd Ears Hear Hearest Multitude Open Round Sake Stand Standing Stands TimesParallel Verses English Standard Version I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.” New American Standard Bible "I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me." King James Bible And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me. Holman Christian Standard Bible I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me." International Standard Version I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me." NET Bible I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me." Aramaic Bible in Plain English “And I know that you always hear me, but for the sake of this crowd that is standing here I said these things, that they may believe that you have sent me.” GOD'S WORD® Translation I've known that you always hear me. However, I've said this so that the crowd standing around me will believe that you sent me." King James 2000 Bible And I knew that you hear me always: but because of the people who stand by I said it, that they may believe that you have sent me. American King James Version And I knew that you hear me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that you have sent me. American Standard Version And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me. Douay-Rheims Bible And I knew that thou hearest me always; but because of the people who stand about have I said it, that they may believe that thou hast sent me. Darby Bible Translation but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said it, that they may believe that thou hast sent me. English Revised Version And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude which standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me. Webster's Bible Translation And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand by, I said it, that they may believe that thou hast sent me. Weymouth New Testament I know that Thou always hearest me; but for the sake of the crowd standing round I have said this--that they may believe that Thou didst send me." World English Bible I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me." Young's Literal Translation and I knew that Thou always dost hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said it, that they may believe that Thou didst send me.' Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηδειν verb - pluperfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. παντοτε adverb pantote  pan'-tot-eh: every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ακουεις verb - present active indicative - second person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλον noun - accusative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιεστωτα verb - perfect active passive - accusative singular masculine - contracted form periistemi  per-ee-is'-tay-mee: to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from -- avoid, shun, stand by (round about). ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πιστευσωσιν verb - aorist active subjunctive - third person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. απεστειλας verb - aorist active indicative - second person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). Multilingual Jean 11:42 FrenchLinks John 11:42 NIV • John 11:42 NLT • John 11:42 ESV • John 11:42 NASB • John 11:42 KJV • John 11:42 Bible Apps • John 11:42 Parallel • Bible Hub |