Jump to Previous Blow Chief Face Hand High Jesus Nearby Officers Officials Open Palm Police Priest Side Slap Slapped Standing Stood Struck WayJump to Next Blow Chief Face Hand High Jesus Nearby Officers Officials Open Palm Police Priest Side Slap Slapped Standing Stood Struck WayParallel Verses English Standard Version When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?” New American Standard Bible When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?" King James Bible And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Holman Christian Standard Bible When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?" International Standard Version When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and demanded, "Is that any way to answer the high priest?" NET Bible When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?" Aramaic Bible in Plain English And when he had said these things, one of the guards who was standing there struck Yeshua on the cheek and said to him, “Do you answer thus to The High Priest?” GOD'S WORD® Translation When Jesus said this, one of the guards standing near Jesus slapped his face and said, "Is that how you answer the chief priest?" King James 2000 Bible And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so? American King James Version And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so? American Standard Version And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Douay-Rheims Bible And when he had said these things, one of the servants standing by, gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so? Darby Bible Translation But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus? English Revised Version And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Webster's Bible Translation And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Weymouth New Testament Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?" World English Bible When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?" Young's Literal Translation And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, 'Thus dost thou answer the chief priest?' Lexicon ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neutertauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειποντος verb - second aorist active passive - genitive singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπηρετων noun - genitive plural masculine huperetes  hoop-ay-ret'-ace: an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant. παρεστηκως verb - perfect active passive - nominative singular masculine paristemi  par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ραπισμα noun - accusative singular neuter rhapisma  hrap'-is-mah: a slap -- (+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. αποκρινη verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερει noun - dative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. Multilingual Jean 18:22 FrenchLinks John 18:22 NIV • John 18:22 NLT • John 18:22 ESV • John 18:22 NASB • John 18:22 KJV • John 18:22 Bible Apps • John 18:22 Parallel • Bible Hub |