Jump to Previous Accordance Apiece Containing Custom Firkins Gallons Holding Jars Jewish Jews Kind Manner Nearby Placed Pots Purification Purifying Purpose Regulations Rites Six Standing Stone Thirty Three Twenty Water Waterpots WayJump to Next Accordance Apiece Containing Custom Firkins Gallons Holding Jars Jewish Jews Kind Manner Nearby Placed Pots Purification Purifying Purpose Regulations Rites Six Standing Stone Thirty Three Twenty Water Waterpots WayParallel Verses English Standard Version Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons. New American Standard Bible Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each. King James Bible And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. Holman Christian Standard Bible Now six stone water jars had been set there for Jewish purification. Each contained 20 or 30 gallons. International Standard Version Now standing there were six stone water jars used for the Jewish rites of purification, each one holding from two to three measures. NET Bible Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing, each holding twenty or thirty gallons. Aramaic Bible in Plain English But there were there six watercasks of stone, set for the purifying of the Judeans, which held two or three nine-gallon-measures each. GOD'S WORD® Translation Six stone water jars were there. They were used for Jewish purification rituals. Each jar held 18 to 27 gallons. King James 2000 Bible And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing twenty or thirty gallons each. American King James Version And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. American Standard Version Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece. Douay-Rheims Bible Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece. Darby Bible Translation Now there were standing there six stone water-vessels, according to the purification of the Jews, holding two or three measures each. English Revised Version Now there were six waterpots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three firkins apiece. Webster's Bible Translation And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. Weymouth New Testament Now there were six stone jars standing there (in accordance with the Jewish regulations for purification) World English Bible Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece. Young's Literal Translation And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures. Lexicon ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). υδριαι noun - nominative plural feminine hudria  hoo-dree-ah': a water-jar, i.e. receptacle for family supply -- water-pot. λιθιναι adjective - nominative plural feminine lithinos  lith-ee'-nos: stony, i.e. made of stone -- of stone. εξ numeral (adjective) hex  hex:  six -- six. κειμεναι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural feminine keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθαρισμον noun - accusative singular masculine katharismos  kath-ar-is-mos': a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation -- cleansing, + purge, purification(-fying). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. χωρουσαι verb - present active participle - nominative plural feminine choreo  kho-reh'-o: to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit ανα preposition ana  an-ah': up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.) μετρητας noun - accusative plural masculine metretes  met-ray-tace': a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids -- firkin. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τρεις adjective - accusative plural masculine treis  trice:  three -- three. Multilingual Jean 2:6 FrenchLinks John 2:6 NIV • John 2:6 NLT • John 2:6 ESV • John 2:6 NASB • John 2:6 KJV • John 2:6 Bible Apps • John 2:6 Parallel • Bible Hub |