John 2:20
Jump to Previous
Build Building Forty Forty-Six Jews Raise Rear Rebuild Sanctuary Six Temple Three Wilt
Jump to Next
Build Building Forty Forty-Six Jews Raise Rear Rebuild Sanctuary Six Temple Three Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
The Jews then said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?”

New American Standard Bible
The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"

King James Bible
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?

Holman Christian Standard Bible
Therefore the Jews said, "This sanctuary took 46 years to build, and will You raise it up in three days?"

International Standard Version
The Jewish leaders said, "This sanctuary has been under construction for 46 years, and you're going to rebuild it in three days?"

NET Bible
Then the Jewish leaders said to him, "This temple has been under construction for forty-six years, and are you going to raise it up in three days?"

Aramaic Bible in Plain English
The Jews were saying to him: “For forty six years this temple has been being built, and will you raise it in three days?”

GOD'S WORD® Translation
The Jews said, "It took forty-six years to build this temple. Do you really think you're going to rebuild it in three days?"

King James 2000 Bible
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?

American King James Version
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?

American Standard Version
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?

Douay-Rheims Bible
The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?

Darby Bible Translation
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple building, and thou wilt raise it up in three days?

English Revised Version
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?

Webster's Bible Translation
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?

Weymouth New Testament
"It has taken forty-six years," replied the Jews, "to build this Sanctuary, and will you rebuild it in three days?"

World English Bible
The Jews therefore said, "It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?"

Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said, 'Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?'
Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
τεσσαρακοντα  numeral (adjective)
tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξ  numeral (adjective)
hex  hex:  six -- six.
ετεσιν  noun - dative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
ωκοδομηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναος  noun - nominative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τρισιν  adjective - dative plural feminine
treis  trice:  three -- three.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εγερεις  verb - future active indicative - second person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 2:20 French

Juan 2:20 Biblia Paralela

約 翰 福 音 2:20 Chinese Bible

Links
John 2:20 NIVJohn 2:20 NLTJohn 2:20 ESVJohn 2:20 NASBJohn 2:20 KJVJohn 2:20 Bible AppsJohn 2:20 ParallelBible Hub
John 2:19
Top of Page
Top of Page