Jump to Previous Authority Demanded Exhibit Jews Miraculous Proof Prove Question Shew Shewest Show Showest SignJump to Next Authority Demanded Exhibit Jews Miraculous Proof Prove Question Shew Shewest Show Showest SignParallel Verses English Standard Version So the Jews said to him, “What sign do you show us for doing these things?” New American Standard Bible The Jews then said to Him, "What sign do You show us as your authority for doing these things?" King James Bible Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? Holman Christian Standard Bible So the Jews replied to Him, "What sign of authority will You show us for doing these things?" International Standard Version Then the Jewish leaders asked him, "What sign can you show us as authority for doing these things?" NET Bible So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?" Aramaic Bible in Plain English But the Judeans answered and said to him: “What sign are you showing us that you are doing these things?” GOD'S WORD® Translation The Jews reacted by asking Jesus, "What miracle can you show us to justify what you're doing?" King James 2000 Bible Then answered the Jews and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things? American King James Version Then answered the Jews and said to him, What sign show you to us, seeing that you do these things? American Standard Version The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things? Douay-Rheims Bible The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things? Darby Bible Translation The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things? English Revised Version The Jews therefore answered and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? Webster's Bible Translation Then answered the Jews, and said to him, What sign showest thou to us, seeing that thou doest these things? Weymouth New Testament So the Jews asked Him, "What proof of your authority do you exhibit to us, seeing that you do these things?" World English Bible The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?" Young's Literal Translation the Jews then answered and said to him, 'What sign dost thou shew to us -- that thou dost these things?' Lexicon απεκριθησαν verb - aorist middle deponent indicative - third person apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. σημειον noun - accusative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. δεικνυεις verb - present active indicative - second person singular deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ποιεις verb - present active indicative - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Multilingual Jean 2:18 FrenchLinks John 2:18 NIV • John 2:18 NLT • John 2:18 ESV • John 2:18 NASB • John 2:18 KJV • John 2:18 Bible Apps • John 2:18 Parallel • Bible Hub |