Jump to Previous Chief Clamour Cries Cross Crucified Crying Death Demanded Demanding Frantic Insisted Insistent Insistently Instant Loud Outcries Pressing Prevail Prevailed Prevailing Priests Requiring Shouts Urgent Urgently Voices WayJump to Next Chief Clamour Cries Cross Crucified Crying Death Demanded Demanding Frantic Insisted Insistent Insistently Instant Loud Outcries Pressing Prevail Prevailed Prevailing Priests Requiring Shouts Urgent Urgently Voices WayParallel Verses English Standard Version But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed. New American Standard Bible But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail. King James Bible And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed. Holman Christian Standard Bible But they kept up the pressure, demanding with loud voices that He be crucified. And their voices won out. International Standard Version But they kept pressing him with loud shouts, demanding that Jesus be crucified, and their shouts began to prevail. NET Bible But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed. Aramaic Bible in Plain English But they were urging him in a loud voice and demanding that they would crucify him, and their voice prevailed, and that of the Chief Priests. GOD'S WORD® Translation But the crowd pressured Pilate. They shouted that Jesus had to be crucified, and they finally won. King James 2000 Bible And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed. American King James Version And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed. American Standard Version But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed. Douay-Rheims Bible But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed. Darby Bible Translation But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed. English Revised Version But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed. Webster's Bible Translation And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them, and of the chief priests prevailed. Weymouth New Testament But they urgently insisted, demanding with frantic outcries that He should be crucified; and their clamour prevailed. World English Bible But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed. Young's Literal Translation And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεκειντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person epikeimai  ep-ik'-i-mahee: to rest upon -- impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon. φωναις noun - dative plural feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλαις adjective - dative plural feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. αιτουμενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σταυρωθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent stauroo  stow-ro'-o: to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατισχυον verb - imperfect active indicative - third person katischuo  kat-is-khoo'-o:  to overpower -- prevail (against). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωναι noun - nominative plural feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεων noun - genitive plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. Multilingual Luc 23:23 FrenchLinks Luke 23:23 NIV • Luke 23:23 NLT • Luke 23:23 ESV • Luke 23:23 NASB • Luke 23:23 KJV • Luke 23:23 Bible Apps • Luke 23:23 Parallel • Bible Hub |