Jump to Previous Chief Condemned Cross Crucified Death Deliver Delivered Handed High Judgment Priests Rulers Sentence SentencedJump to Next Chief Condemned Cross Crucified Death Deliver Delivered Handed High Judgment Priests Rulers Sentence SentencedParallel Verses English Standard Version and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. New American Standard Bible and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him. King James Bible And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. Holman Christian Standard Bible and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him. International Standard Version and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified. NET Bible and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him. Aramaic Bible in Plain English And the Chief Priests and the Elders delivered him to the sentence of death, and they crucified him. GOD'S WORD® Translation Our chief priests and rulers had him condemned to death and crucified. King James 2000 Bible And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. American King James Version And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. American Standard Version and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. Douay-Rheims Bible And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death, and crucified him. Darby Bible Translation and how the chief priests and our rulers delivered him up to the judgment of death and crucified him. English Revised Version and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. Webster's Bible Translation And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him. Weymouth New Testament and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him. World English Bible and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. Young's Literal Translation how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him; Lexicon οπως adverbhopos  hop'-oce: what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. παρεδωκαν verb - aorist active indicative - third person paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντες noun - nominative plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κριμα noun - accusative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσταυρωσαν verb - aorist active indicative - third person stauroo  stow-ro'-o: to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 24:20 FrenchLinks Luke 24:20 NIV • Luke 24:20 NLT • Luke 24:20 ESV • Luke 24:20 NASB • Luke 24:20 KJV • Luke 24:20 Bible Apps • Luke 24:20 Parallel • Bible Hub |