Jump to Previous Actually Condemnation Fear Judgment Part Protesting Punishment Rebuked Rebuking Reproved Sentence SufferingJump to Next Actually Condemnation Fear Judgment Part Protesting Punishment Rebuked Rebuking Reproved Sentence SufferingParallel Verses English Standard Version But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation? New American Standard Bible But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation? King James Bible But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? Holman Christian Standard Bible But the other answered, rebuking him: "Don't you even fear God, since you are undergoing the same punishment? International Standard Version But the other criminal rebuked him, "Aren't you afraid of God, since you are suffering the same penalty? NET Bible But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? Aramaic Bible in Plain English And his companion rebuked him and he said to him, “Are you not even afraid of God? For you also are in condemnation with him. GOD'S WORD® Translation But the other criminal scolded him: "Don't you fear God at all? Can't you see that you're condemned in the same way that he is? King James 2000 Bible But the other answering rebuked him, saying, Do you not fear God, seeing you are in the same condemnation? American King James Version But the other answering rebuked him, saying, Do not you fear God, seeing you are in the same condemnation? American Standard Version But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation? Douay-Rheims Bible But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing thou art condemned under the same condemnation? Darby Bible Translation But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fear God, thou that art under the same judgment? English Revised Version But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation? Webster's Bible Translation But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? Weymouth New Testament But the other, answering, reproved him. "Do you also not fear God," he said, "when you are actually suffering the same punishment? World English Bible But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation? Young's Literal Translation And the other answering, was rebuking him, saying, 'Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment? Lexicon αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ετερος adjective - nominative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. επετιμα verb - imperfect active indicative - third person singular epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. φοβη verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτω personal pronoun - dative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κριματι noun - dative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. Multilingual Luc 23:40 FrenchLinks Luke 23:40 NIV • Luke 23:40 NLT • Luke 23:40 ESV • Luke 23:40 NASB • Luke 23:40 KJV • Luke 23:40 Bible Apps • Luke 23:40 Parallel • Bible Hub |