John 6:61
Jump to Previous
Aware Cause Conscious Disciples Dissatisfied Grumbled Grumbling Jesus Murmur Murmured Offend Offense Protesting Stumble Trouble
Jump to Next
Aware Cause Conscious Disciples Dissatisfied Grumbled Grumbling Jesus Murmur Murmured Offend Offense Protesting Stumble Trouble
Parallel Verses
English Standard Version
But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Do you take offense at this?

New American Standard Bible
But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

King James Bible
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?

Holman Christian Standard Bible
Jesus, knowing in Himself that His disciples were complaining about this, asked them, "Does this offend you?

International Standard Version
But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you?

NET Bible
When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, "Does this cause you to be offended?

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew in his soul that his disciples were murmuring about this, and he said to them, “Does this subvert you?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus was aware that his disciples were criticizing his message. So Jesus asked them, "Did what I say make you lose faith?

King James 2000 Bible
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Does this offend you?

American King James Version
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Does this offend you?

American Standard Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?

Douay-Rheims Bible
But Jesus, knowing in himself, that his disciples murmured at this, said to them: Doth this scandalize you?

Darby Bible Translation
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?

English Revised Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?

Webster's Bible Translation
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?

Weymouth New Testament
But, knowing in Himself that His disciples were dissatisfied about it, Jesus asked them,

World English Bible
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

Young's Literal Translation
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, 'Doth this stumble you?
Lexicon
ειδως  verb - perfect active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
γογγυζουσιν  verb - present active indicative - third person
gogguzo  gong-good'-zo:  to grumble -- murmur.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
σκανδαλιζει  verb - present active indicative - third person singular
skandalizo  skan-dal-id'-zo:  to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend.
Multilingual
Jean 6:61 French

Juan 6:61 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:61 Chinese Bible

Links
John 6:61 NIVJohn 6:61 NLTJohn 6:61 ESVJohn 6:61 NASBJohn 6:61 KJVJohn 6:61 Bible AppsJohn 6:61 ParallelBible Hub
John 6:60
Top of Page
Top of Page