Jump to Previous Apostles Aware Consent Dishonestly Feet Full Kept Laid Money Part Portion Price Privy Proceeds Received Rest Wife Wife'sJump to Next Apostles Aware Consent Dishonestly Feet Full Kept Laid Money Part Portion Price Privy Proceeds Received Rest Wife Wife'sParallel Verses English Standard Version and with his wife’s knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles’ feet. New American Standard Bible and kept back some of the price for himself, with his wife's full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles' feet. King James Bible And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Holman Christian Standard Bible However, he kept back part of the proceeds with his wife's knowledge, and brought a portion of it and laid it at the apostles' feet. International Standard Version With his wife's full knowledge, he kept back some of the money for himself and brought the remainder and laid it at the apostles' feet. NET Bible He kept back for himself part of the proceeds with his wife's knowledge; he brought only part of it and placed it at the apostles' feet. Aramaic Bible in Plain English And he took some of its price and concealed it while his wife was aware of it, and he brought some of the money and placed it before the Apostles' feet. GOD'S WORD® Translation They agreed to hold back some of the money [they had pledged] and turned only part of it over to the apostles. King James 2000 Bible And kept back part of the price, his wife also knowing it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. American King James Version And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. American Standard Version and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles feet. Douay-Rheims Bible And by fraud kept back part of the price of the land, his wife being privy thereunto: and bringing a certain part of it, laid it at the feet of the apostles. Darby Bible Translation and put aside for himself part of the price, his wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles. English Revised Version and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Webster's Bible Translation And kept back part of the price, (his wife also being privy to it) and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Weymouth New Testament with her full knowledge and consent, dishonestly kept back part of the price which he received for it, though he brought the rest and gave it to the Apostles. World English Bible and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. Young's Literal Translation and did keep back of the price -- his wife also knowing -- and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid it. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενοσφισατο verb - aorist middle indicative - third person singular nosphizomai  nos-fid'-zom-ahee: to sequestrate for oneself, i.e. embezzle -- keep back, purloin. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τιμης noun - genitive singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. συνειδυιας verb - perfect active passive - genitive singular feminine suneido  soon-i'-do: to consider, know, be privy, be ware of. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικος noun - genitive singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενεγκας verb - aorist active passive - nominative singular masculine phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. μερος noun - accusative singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδας noun - accusative plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολων noun - genitive plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. εθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. Multilingual Actes 5:2 FrenchLinks Acts 5:2 NIV • Acts 5:2 NLT • Acts 5:2 ESV • Acts 5:2 NASB • Acts 5:2 KJV • Acts 5:2 Bible Apps • Acts 5:2 Parallel • Bible Hub |