Acts 8:21
Jump to Previous
Business God's Heart Lot Matter Ministry Part Portion Right Share Sight Upright
Jump to Next
Business God's Heart Lot Matter Ministry Part Portion Right Share Sight Upright
Parallel Verses
English Standard Version
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.

New American Standard Bible
"You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God.

King James Bible
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.

Holman Christian Standard Bible
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.

International Standard Version
You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God.

NET Bible
You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!

Aramaic Bible in Plain English
“You have no part or allotment in this faith, because your heart is not upright before God.

GOD'S WORD® Translation
You won't have any share in this because God can see how twisted your thinking is.

King James 2000 Bible
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.

American King James Version
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.

American Standard Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.

Douay-Rheims Bible
Thou hast no part nor lot in this matter. For thy heart is not right in the sight of God.

Darby Bible Translation
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.

English Revised Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.

Webster's Bible Translation
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.

Weymouth New Testament
No part or lot have you in this matter, for your heart is not right in God's sight.

World English Bible
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God.

Young's Literal Translation
thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;
Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
μερις  noun - nominative singular feminine
meris  mer-ece':  a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation -- part (-akers).
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
κληρος  noun - nominative singular masculine
kleros  klay'-ros:  a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively) -- heritage, inheritance, lot, part.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
καρδια  noun - nominative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ευθεια  adjective - nominative singular feminine
euthus  yoo-thoos':  straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once -- anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Actes 8:21 French

Hechos 8:21 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:21 Chinese Bible

Links
Acts 8:21 NIVActs 8:21 NLTActs 8:21 ESVActs 8:21 NASBActs 8:21 KJVActs 8:21 Bible AppsActs 8:21 ParallelBible Hub
Acts 8:20
Top of Page
Top of Page