Jump to Previous Country Descended Dwelling Dwelt God's Inhabited Lydda Parts Passed Passing Peter Quarters Regions Saints Throughout Traveled Traveling VisitJump to Next Country Descended Dwelling Dwelt God's Inhabited Lydda Parts Passed Passing Peter Quarters Regions Saints Throughout Traveled Traveling VisitParallel Verses English Standard Version Now as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda. New American Standard Bible Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda. King James Bible And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. Holman Christian Standard Bible As Peter was traveling from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda. International Standard Version Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda. NET Bible Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda. Aramaic Bible in Plain English And it happened that when Shimeon was traveling among the cities, he came down also to The Holy Ones who dwelt in the city Lud. GOD'S WORD® Translation When Peter was going around to all of God's people, he came to those who lived in the city of Lydda. King James 2000 Bible And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda. American King James Version And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelled at Lydda. American Standard Version And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda. Douay-Rheims Bible And it came to pass that Peter, as he passed through, visiting all, came to the saints who dwelt at Lydda. Darby Bible Translation Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, descended also to the saints who inhabited Lydda. English Revised Version And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. Webster's Bible Translation And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda. Weymouth New Testament Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud. World English Bible It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. Young's Literal Translation And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda, Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρον noun - accusative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. διερχομενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine dierchomai  dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) παντων adjective - genitive plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole κατελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent katerchomai  kat-er'-khom-ahee: to come (or go) down -- come (down), depart, descend, go down, land. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιους adjective - accusative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατοικουντας verb - present active participle - accusative plural masculine katoikeo  kat-oy-keh'-o: to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter). λυδδαν noun - accusative singular feminine Ludda  lud'-dah: Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine -- Lydda. Multilingual Actes 9:32 FrenchLinks Acts 9:32 NIV • Acts 9:32 NLT • Acts 9:32 ESV • Acts 9:32 NASB • Acts 9:32 KJV • Acts 9:32 Bible Apps • Acts 9:32 Parallel • Bible Hub |