Jump to Previous Able Amazement Beholding Dumb Heard Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Sound Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling VoiceJump to Next Able Amazement Beholding Dumb Heard Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Sound Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling VoiceParallel Verses English Standard Version The men who were traveling with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. New American Standard Bible The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. King James Bible And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. Holman Christian Standard Bible The men who were traveling with him stood speechless, hearing the sound but seeing no one. International Standard Version Meanwhile, the men who were traveling with Saul were standing speechless, for they heard the voice but didn't see anyone. NET Bible (Now the men who were traveling with him stood there speechless, because they heard the voice but saw no one.) Aramaic Bible in Plain English And the men who were traveling with him on the road were standing amazed because they were hearing the sound only, but The Man was not visible to them. GOD'S WORD® Translation Meanwhile, the men traveling with him were speechless. They heard the voice but didn't see anyone. King James 2000 Bible And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. American King James Version And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. American Standard Version And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man. Douay-Rheims Bible And the Lord said to him: Arise, and go into the city, and there it shall be told thee what thou must do. Now the men who went in company with him, stood amazed, hearing indeed a voice, but seeing no man. Darby Bible Translation But the men who were travelling with him stood speechless, hearing the voice but beholding no one. English Revised Version And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man. Webster's Bible Translation And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. Weymouth New Testament Meanwhile the men who travelled with Saul were standing dumb with amazement, hearing a sound, but seeing no one. World English Bible The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one. Young's Literal Translation And the men who are journeying with him stood speechless, hearing indeed the voice but seeing no one, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ανδρες noun - nominative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνοδευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine sunodeuo  soon-od-yoo'-o:  to travel in company with -- journey with. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειστηκεισαν verb - pluperfect active indicative - third person histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications ενεοι noun - nominative plural masculine enneos  en-neh-os': dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment -- speechless. ακουοντες verb - present active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωνης noun - genitive singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μηδενα adjective - accusative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θεωρουντες verb - present active participle - nominative plural masculine theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. Multilingual Actes 9:7 FrenchLinks Acts 9:7 NIV • Acts 9:7 NLT • Acts 9:7 ESV • Acts 9:7 NASB • Acts 9:7 KJV • Acts 9:7 Bible Apps • Acts 9:7 Parallel • Bible Hub |