Jump to Previous Attacking Goads Hard Jesus Kick Lord Persecute Persecutest Persecuting Pricks SaulJump to Next Attacking Goads Hard Jesus Kick Lord Persecute Persecutest Persecuting Pricks SaulParallel Verses English Standard Version And he said, “Who are you, Lord?” And he said, “I am Jesus, whom you are persecuting. New American Standard Bible And he said, "Who are You, Lord?" And He said, "I am Jesus whom you are persecuting, King James Bible And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. Holman Christian Standard Bible Who are You, Lord?" he said. "I am Jesus, the One you are persecuting," He replied. International Standard Version He asked, "Who are you, Lord?" The voice said, "I'm Jesus, whom you are persecuting. NET Bible So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting! Aramaic Bible in Plain English He answered and said, “Who are you my lord?” And our Lord said, “I AM THE LIVING GOD, Yeshua the Nazarene, He whom you are persecuting.” GOD'S WORD® Translation Saul asked, "Who are you, sir?" The person replied, "I'm Jesus, the one you're persecuting. King James 2000 Bible And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the goads. American King James Version And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks. American Standard Version And he said, Who art thou, Lord? And he'said , I am Jesus whom thou persecutest: Douay-Rheims Bible Who said: Who art thou, Lord? And he: I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goad. Darby Bible Translation And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus, whom thou persecutest. English Revised Version And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest: Webster's Bible Translation And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goads. Weymouth New Testament "Who art thou, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," was the reply. World English Bible He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting. Young's Literal Translation And he said, 'Who art thou, Lord?' and the Lord said, 'I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;' Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. διωκεις verb - present active indicative - second person singular dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. Multilingual Actes 9:5 FrenchLinks Acts 9:5 NIV • Acts 9:5 NLT • Acts 9:5 ESV • Acts 9:5 NASB • Acts 9:5 KJV • Acts 9:5 Bible Apps • Acts 9:5 Parallel • Bible Hub |