Jump to Previous Approached Approaching Close Damascus Drew Flashed Getting Heaven Journey Journeyed Journeying Light Neared Nigh Round Shined Shining Shone Sky Suddenly Traveled TravelingJump to Next Approached Approaching Close Damascus Drew Flashed Getting Heaven Journey Journeyed Journeying Light Neared Nigh Round Shined Shining Shone Sky Suddenly Traveled TravelingParallel Verses English Standard Version Now as he went on his way, he approached Damascus, and suddenly a light from heaven flashed around him. New American Standard Bible As he was traveling, it happened that he was approaching Damascus, and suddenly a light from heaven flashed around him; King James Bible And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: Holman Christian Standard Bible As he traveled and was nearing Damascus, a light from heaven suddenly flashed around him. International Standard Version As Saul traveled along and was approaching Damascus, a light from heaven suddenly flashed around him. NET Bible As he was going along, approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. Aramaic Bible in Plain English And as he was going, he began to approach Darmsuq; suddenly there was light from the Heavens shining upon him, GOD'S WORD® Translation As Saul was coming near the city of Damascus, a light from heaven suddenly flashed around him. King James 2000 Bible And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: American King James Version And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: American Standard Version And as he journeyed, it came to pass that he drew nigh unto Damascus: and suddenly there shone round about him a light out of heaven: Douay-Rheims Bible And as he went on his journey, it came to pass that he drew nigh to Damascus; and suddenly a light from heaven shined round about him. Darby Bible Translation But as he was journeying, it came to pass that he drew near to Damascus; and suddenly there shone round about him a light out of heaven, English Revised Version And as he journeyed, it came to pass that he drew nigh unto Damascus: and suddenly there shone round about him a light out of heaven: Webster's Bible Translation And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined around him a light from heaven: Weymouth New Testament But on the journey, as he was getting near Damascus, suddenly there flashed round him a light from Heaven; World English Bible As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him. Young's Literal Translation And in the going, he came nigh to Damascus, and suddenly there shone round about him a light from the heaven, Lexicon εν prepositionen  en: in, at, (up-)on, by, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορευεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εγγιζειν verb - present active infinitive eggizo  eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαμασκω noun - dative singular feminine Damaskos  dam-as-kos': Damascus, a city of Syria -- Damascus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξαιφνης adverb exaiphnes  ex-ah'-eef-nace:  of a sudden (unexpectedly) -- suddenly. περιηστραψεν verb - aorist active indicative - third person singular periastrapto  per-ee-as-trap'-to: to flash all around, i.e. envelop in light -- shine round (about). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φως noun - nominative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Multilingual Actes 9:3 FrenchLinks Acts 9:3 NIV • Acts 9:3 NLT • Acts 9:3 ESV • Acts 9:3 NASB • Acts 9:3 KJV • Acts 9:3 Bible Apps • Acts 9:3 Parallel • Bible Hub |