Jump to Previous Angel Arise Awoke Cell Chains Fell Great Hands Light Messenger Peter Prison Quickly Raised Rise Shined Shining Shone Side Smote Stand Stood Striking Struck Suddenly Touching WokeJump to Next Angel Arise Awoke Cell Chains Fell Great Hands Light Messenger Peter Prison Quickly Raised Rise Shined Shining Shone Side Smote Stand Stood Striking Struck Suddenly Touching WokeParallel Verses English Standard Version And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his hands. New American Standard Bible And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly." And his chains fell off his hands. King James Bible And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. Holman Christian Standard Bible Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the cell. Striking Peter on the side, he woke him up and said, "Quick, get up!" Then the chains fell off his wrists." International Standard Version Suddenly, an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on his side, woke him up, and said, "Get up quickly!" His chains fell from his wrists. NET Bible Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the prison cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, "Get up quickly!" And the chains fell off Peter's wrists. Aramaic Bible in Plain English The Angel of THE LORD JEHOVAH stood over him, and the light shone in the entire place and he jabbed him in the side and raised him up and said to him, “Arise quickly.” And the chains fell from his hands. GOD'S WORD® Translation Suddenly, an angel from the Lord stood near Peter, and his cell was filled with light. The angel nudged Peter's side, woke him up, and said, "Hurry! Get up!" At that moment the chains fell from Peter's hands. King James 2000 Bible And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he struck Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. American King James Version And, behold, the angel of the Lord came on him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. American Standard Version And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands. Douay-Rheims Bible And behold an angel of the Lord stood by him: and a light shined in the room: and he striking Peter on the side, raised him up, saying: Arise quickly. And the chains fell off from his hands. Darby Bible Translation And lo, an angel of the Lord came there, and a light shone in the prison: and having smitten the side of Peter, he roused him up, saying, Rise up quickly. And his chains fell off his hands. English Revised Version And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands. Webster's Bible Translation And behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison; and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from his hands. Weymouth New Testament Suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell; and, striking Peter on the side, he woke him and said, "Rise quickly." Instantly the chains dropped off his wrists. World English Bible And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side, and woke him up, saying, "Stand up quickly!" His chains fell off from his hands. Young's Literal Translation and lo, a messenger of the Lord stood by, and a light shone in the buildings, and having smitten Peter on the side, he raised him up, saying, 'Rise in haste,' and his chains fell from off his hands. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. επεστη verb - second aorist active indicative - third person singular ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φως noun - nominative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. ελαμψεν verb - aorist active indicative - third person singular lampo  lam'-po: to beam, i.e. radiate brilliancy -- give light, shine. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικηματι noun - dative singular neuter oikema  oy'-kay-mah: a tenement, i.e. (specially), a jail -- prison. παταξας verb - aorist active passive - nominative singular masculine patasso  pat-as'-so: to knock (gently or with a weapon or fatally) -- smite, strike. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλευραν noun - accusative singular feminine pleura  plyoo-rah': a rib, i.e. (by extension) side -- side. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρου noun - genitive singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ηγειρεν verb - aorist active indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αναστα verb - second aorist active middle - second person singular - accusative plural anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταχει noun - dative singular neuter tachos  takh'-os: a brief space (of time) -- quickly, shortly, speedily. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεπεσον verb - second aorist active indicative - third person ekpipto  ek-pip'-to: to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλυσεις noun - nominative plural feminine halusis  hal'-oo-sis: a fetter or manacle -- bonds, chain. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρων noun - genitive plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. Multilingual Actes 12:7 FrenchLinks Acts 12:7 NIV • Acts 12:7 NLT • Acts 12:7 ESV • Acts 12:7 NASB • Acts 12:7 KJV • Acts 12:7 Bible Apps • Acts 12:7 Parallel • Bible Hub |