Acts 12:9
Jump to Previous
Angel Believe Continued Fact Follow Followed Following Forth Idea Messenger Peter Prison Real Really Seemed Supposed Thinking Thought True. Vision Wist
Jump to Next
Angel Believe Continued Fact Follow Followed Following Forth Idea Messenger Peter Prison Real Really Seemed Supposed Thinking Thought True. Vision Wist
Parallel Verses
English Standard Version
And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.

New American Standard Bible
And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.

King James Bible
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

Holman Christian Standard Bible
So he went out and followed, and he did not know that what took place through the angel was real, but thought he was seeing a vision.

International Standard Version
So Peter went out and began to follow him, not realizing that what was being done by the angel was real; he thought he was seeing a vision.

NET Bible
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening through the angel was real, but thought he was seeing a vision.

Aramaic Bible in Plain English
And he went out and followed him while he did not know that this was real which was happening by the hand of The Angel, for he thought that he was seeing a vision.

GOD'S WORD® Translation
Peter followed the angel out of the cell. He didn't realize that what the angel was doing was actually happening. He thought he was seeing a vision.

King James 2000 Bible
And he went out, and followed him; and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

American King James Version
And he went out, and followed him; and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

American Standard Version
And he went out, and followed; and he knew not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.

Douay-Rheims Bible
And going out, he followed him, and he knew not that it was true which was done by the angel: but thought he saw a vision.

Darby Bible Translation
And going forth he followed him and did not know that what was happening by means of the angel was real, but supposed he saw a vision.

English Revised Version
And he went out, and followed; and he wist not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.

Webster's Bible Translation
And he went out, and followed him, and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

Weymouth New Testament
So Peter went out, following him, yet could not believe that what the angel was doing was real, but supposed that he saw a vision.

World English Bible
And he went out and followed him. He didn't know that what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision.

Young's Literal Translation
and having gone forth, he was following him, and he knew not that it is true that which is done through the messenger, and was thinking he saw a vision,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ηκολουθει  verb - imperfect active indicative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αληθες  adjective - nominative singular neuter
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γινομενον  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελου  noun - genitive singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
εδοκει  verb - imperfect active indicative - third person singular
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οραμα  noun - accusative singular neuter
horama  hor'-am-ah:  something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural) -- sight, vision.
βλεπειν  verb - present active infinitive
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
Multilingual
Actes 12:9 French

Hechos 12:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 12:9 Chinese Bible

Links
Acts 12:9 NIVActs 12:9 NLTActs 12:9 ESVActs 12:9 NASBActs 12:9 KJVActs 12:9 Bible AppsActs 12:9 ParallelBible Hub
Acts 12:8
Top of Page
Top of Page