Jump to Previous Apostles Church Consider Elders Gathered Matter Met Question Rulers Thought TogetherJump to Next Apostles Church Consider Elders Gathered Matter Met Question Rulers Thought TogetherParallel Verses English Standard Version The apostles and the elders were gathered together to consider this matter. New American Standard Bible The apostles and the elders came together to look into this matter. King James Bible And the apostles and elders came together for to consider of this matter. Holman Christian Standard Bible Then the apostles and the elders assembled to consider this matter. International Standard Version So the apostles and the elders met to look into this claim. NET Bible Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter. Aramaic Bible in Plain English But the Apostles and the Elders assembled to look into this matter. GOD'S WORD® Translation The apostles and spiritual leaders met to consider this statement. King James 2000 Bible And the apostles and elders came together to consider this matter. American King James Version And the apostles and elders came together for to consider of this matter. American Standard Version And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter. Douay-Rheims Bible And the apostles and ancients assembled to consider of this matter. Darby Bible Translation And the apostles and the elders were gathered together to see about this matter. English Revised Version And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter. Webster's Bible Translation And the apostles and elders came together to consider of this matter. Weymouth New Testament Then the Apostles and Elders met to consider the matter; World English Bible The apostles and the elders were gathered together to see about this matter. Young's Literal Translation And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter, Lexicon συνηχθησαν verb - aorist passive indicative - third person sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολοι noun - nominative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. Multilingual Actes 15:6 FrenchLinks Acts 15:6 NIV • Acts 15:6 NLT • Acts 15:6 ESV • Acts 15:6 NASB • Acts 15:6 KJV • Acts 15:6 Bible Apps • Acts 15:6 Parallel • Bible Hub |